致謝

    邁可:你想先謝謝誰?不要說你自己。

    瑞克:這樣啊。那我得想一下了。

    邁可:我來幫你吧。沃夫岡電臺(Radio Wolfgang)的所有人,尤其是我們的製作人麥斯·桑德森(Max Sanderson)與漢娜·沃克—布朗(Hana Walker-Brown)。還有艾沃爾·「凶手」·曼利(Ivor'Slayer' Manley),感謝他對你糟透了的麥克風使用技巧這麼有耐心。感謝戈馬克·麥考利夫(Cormac McAuliffe)永遠都這麼聰明。感謝科姆·羅奇(Colm Roche)營運沃夫岡電臺,偶爾還請我們吃飯。當然囉,還要感謝偶像,「賴瑞的兒子」喬治·藍柏(George Lamb),把我們湊在一起後就跑了……

    瑞克:桑德森也協助進行研究,並修潤這本書。我想到了,我要感謝艾墨(Emer)忍受我在撰寫這本書時的壞脾氣,而且偶爾還會訓斥我無病呻吟。

    邁可:你應該還要感謝她整個忍受了你這個丈夫。這女人是個英雌。對了,還有我妻子,我想感謝菲莉琶(Phillippa)的社交效用。

    瑞克:以及所有曾經花時間看過這本書,並且向我們保證我們沒有犯顯著科學錯誤的專家:沙納漢、梅里特、康威─莫里斯、路易斯·達特尼爾(Lewis Dartnell)、約翰喬伊·麥克法登(Johnjoe McFadden)、伊葛門、布拉、崔西·琪威(Tracy Kivell)、大衛·唐(David Tong)。

    邁可:對,如果你發現錯誤,怪他們就對了。

    瑞克:或者你可以怪大西洋出版社(Atlantic Books),尤其是為本書掌舵的麥克·哈普萊(Mike Harple)。

    邁可:還要感謝我的經紀人派崔克·華許(Patrick Walsh)拖大西洋出版社下水。所以他應該也要負點責任吧?

    瑞克:滿合理的。我也想感謝我的經紀人卡洛琳·萊利(Caroline Ridley),她很有概念,知道讓我隨便來就對了。這對於我未來的計畫是個好預兆。而你不在我的計畫裡,邁可。

    邁可:既然我們完成這本書了,你接著就會在所有社交網站上封鎖我吧?

    瑞克:我已經這麼做了。