glasshouse

    分析词义

    Glasshouse 是一个英语词汇,中文翻译为“温室”或“玻璃房”。它通常指的是一个使用玻璃或其他透明材料建成的房子或建筑,常用于种植和培育植物,提供一个能够调控温度、湿度等环境条件的空间。

    列举例句

    • This glasshouse is used for growing exotic plants. (这个温室用来种植外来植物。)
    • The architect built a modern glasshouse overlooking the sea. (那个建筑师建了一个现代的玻璃房,可以俯瞰海景。)
    • The tropical plants in the glasshouse need special care. (温室里的热带植物需要特别的照顾。)

    词根分析

    Glasshouse 由两个单词组成,"glass"(玻璃)和 "house"(房子)。这个词没有具体的词根。

    词缀分析

    Glasshouse 是两个词合成的复合词,没有特定的词缀。

    发展历史和文化背景

    "Glasshouse" 这个词汇源自低地德语的 "glas-huus",最早在16世纪的英国使用,一开始是用来形容一个为了制作玻璃而搭建的特制建筑。在18世纪时,随着园艺等的发展,"glasshouse" 开始用于形容这种用来种植温室植物的建筑。

    单词变形

    Glasshouse 是一个名词,没有单复数、动词、形容词、副词等的变形。

    记忆辅助

    一个简单的记忆方法是将 "glass" 和 "house" 两个单词的意义结合起来,记住这个词表示 “玻璃盖的房子”,即“温室”。

    小故事

    Tom built a little glasshouse in his backyard. He planted all sorts of flowers and fruits inside it. He spent his free time taking care of them and enjoyed watching them grow.

    (汤姆在后院建了一个小玻璃房。他在里面种了各种各样的花和水果。他在空闲时间照顾他们,喜欢看他们生长。)

    gleam

    单词分析:

    "Gleam" 这个词在英语中是名词和动词两种格式,既可以作为一种明亮或光辉,也可以形容闪烁或反射光线。

    例句:

    • Her eyes were gleaming with happiness. (她的眼睛闪耀着幸福的光芒。)
    • A sharp gleam of light reflected from the water. (锐利的光芒从水面反射出来。)
    • The first gleam of dawn appeared in the sky. (天空出现了黎明的第一缕曙光。)

    词根分析:

    这个词来自于古英语的“glǣm”,意思是“闪烁”。

    词缀分析:

    "gleam" 没有特定的词缀,但是可以通过添加后缀,如 "-ing" 变为 "gleaming" (闪耀的),或者增加 "-ed" 变为 "gleamed" (闪耀过的)。

    历史和文化背景:

    "gleam" 来源于古英语的“glǣm”,它通常用来描绘光在黑暗中的短暂闪烁。在很多英美文学作品中,"gleam" 经常被用来描绘潜在的希望,或者是困境中的一线生机。

    单词变形:

    • 动词形式:gleam (基本形) ,gleaming (现在分词) ,gleamed(过去形式和过去分词)
    • 无名词复数形态,因为gleam通常不用作可数名词。

    记忆辅助:

    你可以将 "gleam" 和 "dream" 联系到一起。你可以想象在安静的夜晚,星光照亮你的梦(dream)就像它们在闪烁(gleam)。

    小故事:

    In the deep forest, a gleam of light flickered in the distance. It was the fairies dancing under the moonlight. (在深深的森林中,远处闪烁着一缕光芒。那是仙女在月光下跳舞。)