parcel
分析词义
Parcel 是一个名词,意为“包裹”,常常用于指一件或一批通过邮寄递送的物品。此词也有一个动词用法,意为“打包,分包”,是将物品整理封装好,准备寄送的过程。
列举例句
- I received a parcel from my friend overseas. (我收到了一份来自海外朋友的包裹。)
- Please parcel these books and send them to the library. (请将这些书打包好,然后寄到图书馆去。)
- The land was parceled out to developers. (这块地被分包给了开发商。)
词根分析
Parcel 源自法语词 parcelle,意为“小部分,片断”。并无明显的词根或词缀。
词缀分析
Parcel 无前缀和后缀。
发展历史和文化背景
Parcel 这个词从14世纪开始使用,从法语词 parcelle 演变而来。它在英语中原本有“小部分,片断”的意思后来逐渐发展为现在的邮寄的包裹的含义。
单词变形
- 名词: parcel (包裹)
- 动词: parcel (打包), parceled/parcelled (打包过的), parceling/parcelling (正在打包的)
- 形容词: parceled/parcelled (打包过的,被划分的)
记忆辅助
可以将parcel想象成带有各种商品的"小部分"(parcelle,法语),这样就能轻松记住这个单词。
小故事
Once there was a little girl. She prepared a small parcel with love, inside was her favorite doll. She hoped it would bring smiles to the child who received it. (曾经有个小女孩。她用心准备了一个小包裹,里面装了她最喜欢的娃娃。她希望它能给收到它的孩子带来笑容。)
pardon
分析词义
"Pardon",一般用作名词或动词,最常见的意思是"原谅"或"宽恕"。尤其用在口语中,当我们没有听清或理解对方的话时,会用"pardon?"来询问对方再说一遍。
列举例句
- I beg your pardon, I didn't catch what you said. (对不起,我没听清你说的话。)
- He was granted a pardon for his crimes. (他被赦免了他的罪行。)
- Pardon my interruption. (对不起,我打断一下。)
词根分析
"Pardon"是源自拉丁语词根"don",意为"给予",前缀"par-" 意为"完全"。所以,"pardon"在一定程度上可以理解为“完全给予”,这也与它的英文涵意相吻合。
词缀分析
"Pardon"无前后缀。
发展历史和文化背景
"Pardon"这个词在中世纪的时候就已经开始使用,它代表的是一种对他人错误的宽恕和接受的态度。这个词在欧美文化中,常常被用于表示对他人的尊重和谦和。
单词变形
"Pardon"作为名词没有复数形式,作为动词的过去式及过去分词是"pardoned",现在分词是"pardoning"。常见的一个词组是 "I beg your pardon",意为"对不起,我没听清你说什么"。
记忆辅助
想象一个场景,你做错了事情,对方举起一只手,说了一句"Pardon",这时的你感到了深深的释然。将这个场景和"Pardon"这个词联系在一起,有助于记忆。
小故事
Jim accidentally stepped on Mr. Brown's foot in the elevator. "Pardon me, sir," Jim quickly said. Mr. Brown smiled and replied, "No problem, Jim."
吉姆在电梯里不小心踩到了布朗先生的脚。“对不起,先生,”吉姆迅速地说。布朗先生笑着回答:“没关系,吉姆。”