Imperativ
§ 40.Par.Sg.2.dehi (6), dahāhi (5.Pāli, aus dem St.dada), dada (1.Pāli, wie in der thematischen Konjugation), jaha (1.Pāli), jahāhi (2), utthehi (4.III, 6, 7.Pāli: uṭṭhehi , in Analogie zu dehi von der Wu.dā (Geiger.§ 132, 5) ).
Par.Sg.3.dadātu.
Par.Pl.2.detha (Pāli).
Fünfte Klasse
§ 41.Die starken und schwachen Stämme stehen oft nebeneinander.Von der Wu.śru findet sich neben den śṛṇoti usw.noch die eigenartige Schreibweise śrṛṇoti usw.
Präsens Indikativ
§ 42.Das Paradigma ist:
Par.Sg.1.śṛṇomi | Pl.1.śrṛṇoma |
2. śṛṇosi | 2. fehlt |
3. śṛṇoti, śrṛṇoti, śruṇati, śṛṇvati | 3. śṛṇonti |
Ātm.fehlt.
§ 43.Par.Sg.1.śaknomi, śṛṇomi.
Par.Sg.2.āpuṇesi (von der Wu. āp .vgl.unten āpuṇeti), śṛṇosi.
Par.Sg.3.āpnoti, āpuṇeti (vgl.die Pāli-Form pāpuṇāti (9.Kl. Geiger, § 148).Ähnliche Bildungen kommen in den Aśoka-Inschriften vor: Hultzsch, S.LXVII, Girnār-Grammatik: prāpuṇati; S.LXXXII, Kālsī-Grammatik: pāpunāta; S.XCV, Ṣāhbāzgaṛhī: prapuṇati; und S. ClX, Grammatik von Dhauli und Jaugaḍa: pāpunāti. Im Prākrit findet sich pāuṇaī neben pappoi , Pischel, § 504), cinoti, miṇati (9.Kl.?), śrṛṇoti (1.II, 105, 10), śṛṇoti (5), śruṇati (1, sā śruṇati devatānāṃ girāṃ nabhagatānāṃ bhāṣantāṃ “Sie hört die Stimme der Gottheiten, die sich in den Luftraum erhoben haben und sprechen”.II, 201, 6.vgl.die entsprechende Pāli-Form suṇāti , Geiger, § 147, 4), śṛṇvati (1.III, 82, 17, aus dem schwachen St.mit thematischer Endung.).
Par.Pl.1.śrṛṇoma (II, 79, 9, aus dem starken St.vgl.oben śrṛṇoti ).
Par.Pl.3.āpnonti (III, 254, 6, aus dem starken St.), cinonti (2.I, 79, 9, aus dem starken St.), cinvanti (1), śaknonti (2, II, 286, 5, aus dem starken St.), saknuvanti (1), śṛṇonti (III, 250, 12, aus dem starken St.).
Optativ
vgl.oben § 7.
§ 44.Par.Sg.2.miṇe (gṛdhrakūṭasya śikhare nirmiṇe vasudhāṃ laghuṃ “Auf dem Gipfel des Gṛdhrakūṭa könntest du leicht ein Land hervorzaubern.”I, 75, 8).
Par.Sg.3.śruṇe (vgl.oben śruṇati ).
Par.Pl.3.śṛṇuyu .