仙人的一百儿子,罗摩!
一个个直气得暴跳如雷,
便对这个国王把话来说: (1.57.1)
‘说真话的那位师尊,
拒绝了你,你这坏蛋!
怎么竟敢来到这里,
想法把空子来钻。 (1.57.2)
对所有甘蔗王的后裔来说,
最高的出路就是宫廷僧。
但是说真话的师尊的话,
却决不允许拒绝不听。 (1.57.3)
世尊仙人婆私吒,
已经说了:”办不到!”
我们怎么还能够
把他的意志丢掉? (1.57.4)
人中英豪!你天真无知,
赶快回到你自己的城中!
国王呀!师尊才真能够
为三界把祭祀来举行。’ (1.57.5)
听了他们所说的话,
国王气得直哆嗦;
他又对他们这些人,
把忿怒的话来说: (1.57.6)
‘师尊已经拒绝了我,
师尊的儿子也把我拒绝;
我要去走另一条路,
祝你们幸福,虔诚者!’ (1.57.7)
听到这样可怕的话,
那些仙人的儿子们,
忿怒地诅咒他说:
‘你会变成一个旃荼罗人[422] !’
这些高贵尊严的苦行者,
说完就回到自己的净修林。 (1.57.8)
于是在夜间过去以后,
国王真地变成旃荼罗人,
穿着蓝衣,身子是蓝的,
头发蓬松,满是灰尘,
涂满了油,带着花环,
身上装饰着生铁饰品。 (1.57.9)
所有的大臣都看到了,
这个旃荼罗模样的人,
罗摩呀!丢开他逃走,
城里的人在他们身后跟。 (1.57.10)
罗摩呀!与梵一体的国王
日日夜夜地忍受煎熬;
他一个人就走了出去
把苦行毗奢蜜多罗来找。 (1.57.11)
毗奢蜜多罗看到了
这个狼狈不堪的国王,
罗摩!牟尼可怜起他来,
他已变成旃荼罗的模样。 (1.57.12)
这个光辉又十分虔诚的人,
因为他可怜了那位国王,
便对样子十分可怕的人主,
愿你有福!把话来讲: (1.57.13)
‘大力的王子呀!
你来这里干什么?
阿逾陀主,英雄呀!
受诅咒变成旃荼罗。’ (1.57.14)
变成了旃荼罗的国王,
听完了他所说的话,
他善体人意双手合十,
对擅长辞令的人把话答: (1.57.15)
‘师尊已经把我拒绝,
师尊的儿子又拒绝我;
我的愿望没有达到,
却得到相反的结果。 (1.57.16)
“我一定要肉身升天“,
亲爱的!我有这想法。
我想得一百种力量,
但是结果却是白搭。 (1.57.17)
不法的话以前没说过,
将来我也决不会去说;
我即使陷入不幸,亲爱的!
我求助于你按照刹帝利达磨。 (1.57.18)
我想举行多种祭祀,
用达磨保护老百姓。
高贵尊严的师尊们,
对诚实和善良感到高兴。 (1.57.19)
我努力去追求达磨,
并且想举行大祭。
牟尼之尊!师尊们
却并不感到满意。 (1.57.20)
我想命运是厉害的,
人的活动毫无用处。
一切都跟着命运转,
命运是最高的道路。 (1.57.21)
我陷入了最大的痛苦,
我想祈求你的恩典;
你能够,愿你有福!
做什么事把命运推翻。 (1.57.22)
我没有别的路可走,
我没有别的依归;
只有你能扭转命运,
借助凡人的行为。’” (1.57.23)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第五十七章终
第五十八章
“国王就这样把话说完,
毗奢蜜多罗很可怜他;
他对样子像旃荼罗的人,
说出了非常甜蜜的话: (1.58.1)
‘甘蔗王族!亲爱的,欢迎!
我知道你非常知礼守法。
我一定会把你来保护。
王中的英豪!不要害怕! (1.58.2)
我要告诉所有的大仙,
他们的行为善良端正。
国王呀!他们能够帮你,
你将愉快地把祭祀来举行。 (1.58.3)
由于师尊的诅咒,
你变成了这等模样;
你将恢复原来的样子,
带着肉身升上天堂。 (1.58.4)
国王呀!我认为天堂
会落到你的手里,
如果你去看因陀罗
寻求他对你的护庇。’ (1.58.5)
这光辉的人这样说过,
就唤来了所有的儿子,
他们极端虔诚有智慧,
指示他们来准备祭祀。 (1.58.6)
把所有的弟子喊到跟前,
他就对他们这样开了言: (1.58.7)
‘亲爱的!遵照我的命令,
喊来所有的优秀的仙人,
带着弟子们和朋友们,
带着祭官聪明多闻。 (1.58.8)
在我的话的鼓舞下,
别的人要说些什么,
所有那些轻蔑的话,
要原原本本地告诉我。’ (1.58.9)
听完了他所说的话,
他们都遵命奔向四方。
从一切可能的处所,
那一些圣人都到了场。 (1.58.10)
所有的弟子来到一起,
对威光闪耀的大牟尼,
把所有圣人说的话,
都对他一一报告无遗: (1.58.11)
‘听到了你说的话,
所有的婆罗门都到来,
他们来自所有的地方。
只有摩护陀耶[423] 除外。 (1.58.12)
婆私吒的一百个儿子,
一个个都是怒气填膺。
他们说了一些气话,
牟尼之尊!请仔细听! (1.58.13)
“主祭者是一个刹帝利,
特别是为一个旃荼罗人。
神仙和仙人怎么能够
到他那里去享受祭品? (1.58.14)
高贵尊严的婆罗门,
享受了旃荼罗的祭品,
他们怎么能升入天堂,
受到毗奢蜜多罗的导引?” (1.58.15)
所有的婆私吒的那些儿子,
虎般的牟尼!连同摩护陀耶,
一个个都气得两眼发了红,
他们说的话就是这样轻蔑。’ (1.58.16)
这牟尼中的魁首,
把他们的话听完,
直气得两眼发红,
怒气冲冲开了言: (1.58.17)
‘我行苦行没有错误,
他们竟敢这样把我污辱。
这一群坏蛋都将成灰,
这一点决无可疑之处。 (1.58.18)
死神的绳索就在今天,
把他们牵去见阎罗。
在今后的七百次转生中,
他们将靠死人生活[424] 。 (1.58.19)
他们将变成牟湿底迦[425] ,
生性残忍,靠狗肉生活。
他们将改变样子失去形体,
在全世界到处游荡飘泊。 (1.58.20)
我丝毫也没有瑕疵,
摩护陀耶这坏蛋污辱我。
他将为全世界所污辱,
他将变成一个尼沙陀[426] 。 (1.58.21)
他乐于伤生害命,
他将受到无情打击,
他将长期地倒霉,
由于我生了他的气。’ (1.58.22)
苦行的毗奢蜜多罗,
说话就说到这里,
这光辉的大牟尼,
在仙人中沉默不语。” (1.58.23)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第五十八章终
第五十九章
“婆私吒之子包括摩护陀耶,
受到了苦行力量的惩罚。
这位光辉的毗奢蜜多罗,
又在仙人们中间说了话: (1.59.1)
‘这一个甘蔗王的后裔,
叫陀哩商古众所知悉,
他虔诚而又慷慨好施,
到我这里来寻求归依。
他想带着自己的肉身,
升入神仙的天宫里去。 (1.59.2)
为了带着自己的肉身,
升入神仙的天宫,
请你们同我一起,
来把这祭祀举行。’ (1.59.3)
所有那些大仙人,
听众友把话说完,
深通达磨的人在一起,
对具备达磨的人开言: (1.59.4)
‘这一个俱尸迦的后代[427] ,
这一个牟尼非常生气。
他说的那一些话
都将实现,无可怀疑。 (1.59.5)
世尊[428] 简直像火焰,
发出诅咒真忿忿。
我们就来行祭祀,
让甘蔗王的后人,
依靠众友大威力,
升入天宫带肉身。 (1.59.6)
那么,就请来举行大祭,
大家都要齐心又协力。’ (1.59.7)
大仙人们这样说完,
就做起了祭祀的工作;
祭祀的主持者也干起来,
这位光辉的毗奢蜜多罗。 (1.59.8)
精通圣典的祭官,
按照顺序念诵经文;
他们做所有的工作,
都遵照仪节有条不紊。 (1.59.9)
很长的时间过去了,
苦行的毗奢蜜多罗,
向所有神灵发出邀请,
请他们来分享祭果。 (1.59.10)
虽然受到邀请分享祭品,
众位神仙却都不来临。 (1.59.11)
于是这毗奢蜜多罗,
这大牟尼怒不可遏。
手里拿着小小祭勺,
生着气对陀哩商古说:
‘国王呀!请你看一看,
我自己获得的苦行果。 (1.59.12)
我要用我的威力,
把你肉身送上天宫。
国王呀!你带着肉身,
飞上难以达到的天庭。 (1.59.13)
我自己获得的苦行功果,
虽然只是那么一点点。
国王呀!你就靠那威力,
带着肉身飞上昊天。’ (1.59.14)
牟尼这样说完了话,
国王就带着肉身,
罗摩呀!飞向天宫,
站着看的是牟尼们。 (1.59.15)
天帝因陀罗看到了
陀哩商古飞上了天,
他就对他说了话,
带着所有的神仙: (1.59.16)
‘陀哩商古!转回去吧!
天上没有你的地方。
傻瓜呀!师尊诅咒了你,
你要头朝下栽到地上。’ (1.59.17)
伟大因陀罗这样说,
陀哩商古就向下栽落。
他向苦行的毗奢蜜多罗,
连连求救:‘赶快救我!’ (1.59.18)
毗奢蜜多罗听到了
他那求救的呼声,
直气得他暴跳如雷,
连声呼喊着:‘停!停!’ (1.59.19)
这光辉的人在仙人中间,
简直像另一个生主一样;
他创造了另一群北斗七星,
它们停在南方的轨道上。 (1.59.20)
这光辉的人在牟尼中间,
简直气得昏头昏脑,
让它们站在天的南方,
他把另一组星群来创造。 (1.59.21)
‘我创造了一组星群,
我简直是怒不可遏。
我将把另一因陀罗创造,
或者让世界没有因陀罗。’
于是他怒气冲冲地
开始把神仙来制作。 (1.59.22)
那些杰出的神仙仙人
简直吓得惶惶不安。
他们对那高贵尊严的
众友谦恭地开了言: (1.59.23)
‘幸福者呀!这个国王
由于师尊的诅咒而受窘。
苦行者呀!他不能够
带着自己的肉身飞上天宫。’ (1.59.24)
牟尼魁首把神仙们
所说的那些话听罢,
毗奢蜜多罗又对神仙
说了很多很多的话: (1.59.25)
‘我答应了国王陀哩商古
带着肉身飞上天庭;
我不能够,愿你们有福!
使自己所说的话落空。 (1.59.26)
让那天宫永远属于
带着肉身的陀哩商古;
不然就让我创造的星座,
永远永远悬在那里。 (1.59.27)
只要世界能够存在,
我创造的那些星座,
就要永远站在那里,
请所有神仙同意这个。’ (1.59.28)
他这样说完了话,
所有神仙向牟尼回答: (1.59.29)
‘就这样吧!愿你有福!
让那一些星座永在。
很多的星高悬天空,
在太阳的道路之外。 (1.59.30)
牟尼的魁首!那些星座
在光辉中闪耀异常,
陀哩商古头朝下悬在那里,
像一个不朽的神仙一样。’ (1.59.31)
所有的神仙都赞颂
虔诚的毗奢蜜多罗,
这光辉的人也受仙人赞,
‘就这样吧!’他对神仙说。 (1.59.32)
于是高贵尊严的神仙们,
还有那些苦行的牟尼,
人中英豪!祭祀结束,
怎样来的又怎样回去。”[429] (1.59.33)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第五十九章终
第六十章
“高贵尊严的毗奢蜜多罗,
看了看那些杰出的仙人,
虎般的人!他就说了话,
告诉所有那些林居的人们: (1.60.1)
‘在这南边的地方,
有一个大障碍出现,
我们要到别的地方去,
在那里再继续把苦行干。 (1.60.2)
在西方的吠舍罗城,
高贵的人们!在补沙迦罗[430] ,
我们要幸福地行苦行,
那是最好的苦行场所。’ (1.60.3)
这样说完了话以后,
光辉的大牟尼行苦行,
他呆在补沙迦罗地方,
他只吃果子和根茎。 (1.60.4)
正在这个时候,
阿逾陀的主子,
名叫鸯钵哩沙[431] ,
着手举行祭祀。 (1.60.5)
正当他祭祀的时候,
因陀罗把祭兽偷走。
僧侣一看祭兽失踪,
忙对这国王开了口: (1.60.6)
‘那头祭兽今天被偷走了,
国王呀!这是你恶行所致。
一个不保护百姓的国王,
人中英豪!错误把他杀死。 (1.60.7)
或者找一个代替品,
人中英豪!找一个人;
或者赶快找一头兽,
以便祭祀继续前进。’ (1.60.8)
听了师傅们说的话,
人中英豪[432] !这个国君,
想用一千头牛换个祭兽,
这一个非常聪明的人。 (1.60.9)
这个国王在各地各国,
到处去探索和搜寻
各个城市、各个林子,
还有有功德的净修林。 (1.60.10)
亲爱的!罗摩呀!
哩质竭[433] 带着儿子老婆,
在苾力瞿东陀[434] 这地方,
国王遇到他在那里坐。 (1.60.11)
光辉的国王对他说话,
向他顶礼,对他问好;
这位王仙有无量光辉,
这位梵仙威德闪耀;
他问他各方面是否顺利,
然后对哩质竭把话说道: (1.60.12)
‘如果你想卖掉自己的儿子,
我将送给你十万头牛。
跋哩迦婆!我尽上一切力,
苦行者呀!为了一头祭兽。 (1.60.13)
我游荡遍了所有的地方,
我却得不到一头祭兽。
请把你的一个儿子给我,
我将给你丰厚的报酬。’ (1.60.14)
听完了他所说的话,
光辉的哩质竭说道:
‘人中英豪!无论如何,
我不能把长子卖掉。’ (1.60.15)
听了哩质竭的话,
高贵的儿子们的母亲,
便对国王鸯钵哩沙开口,
这一个虔诚的女人: (1.60.16)
‘国王呀!你要知道,
幼子输那迦[435] 是我的娇娇。 (1.60.17)
人中英豪!平常总是,
父亲们都喜欢长子,
母亲们则喜欢幼子,
因此我要保护幼子。’ (1.60.18)
牟尼已经说完了话,
牟尼老婆也把话说完。
罗摩呀!中间的儿子
输那式钵[436] 就开了言: (1.60.19)
‘父亲不卖年长子,
母亲不把幼儿售,
只有我这中间子,
国王请把我带走。’ (1.60.20)
国王用了十头牛,
把输那式钵买到手。
罗摩呀!他万分高兴,
带着输那式钵把路走。 (1.60.21)
那王仙鸯钵哩沙,
有大威力,有大声名,
迅速地把输那式钵推上车,
他很快登上了归程。” (1.60.22)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十章终
第六十一章
“光辉的国王,人中英豪呀!
于是就带着输那式钵,
罗摩呀!在中午的时候,
休息在那个补沙迦罗。 (1.61.1)
正在国王休息的时候,
那光辉的输那式钵,
来到了补沙迦罗地方,
他看到了毗奢蜜多罗。 (1.61.2)
他脸上布满了愁云,
又饿又累,狼狈不堪。
他跪倒在大牟尼身旁,
罗摩呀!对他开了言: (1.61.3)
‘我已经没有父亲和母亲,
哪里来的朋友和亲属?
大德呀!牟尼中的魁首!
请遵照达磨把我来保护。 (1.61.4)
牟尼之雄呀!你是保护者,
你是所有的人们的福佑。
国王应该完成他的职责,
我应该得到长寿与不朽。 (1.61.5)
我实行了最高的苦行,
我真应该升入天堂。
我无依无靠,请保护我,
怀着吉祥如意的愿望。
虔诚者!请保护我脱灾,
像父亲对待儿子那样。’ (1.61.6)
听完了他所说的话,
苦行的毗奢蜜多罗,
多方把儿子们抚慰,
他对自己的儿子们说: (1.61.7)
‘谋求幸福的父亲们,
之所以把儿子来要,
就是为了另一世界的幸福,
现在这时候已经来到。 (1.61.8)
这个牟尼的儿子很年青,
到我这里把归依来找;
仅仅为了救他的性命,
儿子们!请你们修修好。 (1.61.9)
所有的想做好事的人,
所有的卫护达磨的人,
请你们变成牲畜的样子,
送给国王的祭火噬吞。 (1.61.10)
输那式钵有了一个保护者,
祭祀又能不受阻拦地进行,
神仙们也都会得到满足,
我的许诺也终于能够完成。’ (1.61.11)
听完了牟尼所说的话,
以摩度湿衍陀[437] 为首的儿子们,
都充满了傲气,人中英豪呀!
把话来说,带着嘲弄的口吻: (1.61.12)
‘你怎么能够牺牲自己的儿子,
父亲呀!把别人的儿子来救?
我们认为这是不正义的行为,
这简直好像是在这里吃狗肉。’ (1.61.13)
听了儿子们的话,
这位牟尼的魁首,
直气得两眼发红,
又重新开了口: (1.61.14)
‘你们说话胆大包天,
蛮横令人汗毛直竖,
你们完全不顾我的话,
这是达磨所不能饶恕。 (1.61.15)
在转生中只能吃狗肉,
像婆私吒的儿子一样;
经过整整地一千年,
你们住在这大地上。’ (1.61.16)
这一位杰出的牟尼
把儿子们诅咒过,
他要完全保护受苦者,
对输那式钵把话说: (1.61.17)
‘你系上那些条圣绳,
戴上红花环把身子涂红;
你走近那根毗湿奴祭柱,
用咒语向火神求情。 (1.61.18)
这两首天上的诗歌,
牟尼之子!你要朗诵,
在鸯钵哩沙的祭柱上,
你必将得到幸福成功。’ (1.61.19)
输那式钵十分用心,
记住了这两首诗歌,
迅速地转向王狮,
对鸯钵哩沙把话说: (1.61.20)
‘王狮呀!大士呀!
我们俩赶快就位,
王中之王!行动起来!
请把祭仪来准备。’ (1.61.21)
听了仙人之子的话,
国王满心里喜欢,
他真是精神抖擞,
大跨步走向祭坛。 (1.61.22)
国王得到主祭僧的允许,
给祭兽把祭祀的标志来涂,
又给他穿上了红色衣裳,
然后把他绑上了那祭柱。 (1.61.23)
这一个牟尼的儿子,
被人们绑上了祭柱,
他用最好的歌赞颂
二神因陀罗、毗湿奴。 (1.61.24)
千眼大神很高兴,
他欣赏这秘密歌词,
他就赐输那式钵,
罗摩呀!长生不死。 (1.61.25)
人中英豪!这个国王
完成了自己的祭祀,
罗摩呀!得到多种功果,
由于千眼大神的恩赐。 (1.61.26)
虔诚光辉的毗奢蜜多罗,
又继续把那苦行来实践,
人中英豪!在补沙迦罗,
一下子就过去了整整一千年。” (1.61.27)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十一章终
第六十二章
“整整一千年过去了,
所有那些神仙伴侣,
想分得苦行功果,
来看苦行涤罪的大牟尼。 (1.62.1)
十分光辉的大梵天,
非常和蔼地把话说:
‘你是仙人,愿你有福!
你有自己纯洁的业果。’ (1.62.2)
这样说完了话以后,
众神之主返回最高天宫。
光辉的毗奢蜜多罗,
又把大苦行来实行。 (1.62.3)
从那时起过了很长时间,
有一个绝妙的弥那迦[438] 天女,
人中英豪呀!她沐浴在
补沙迦罗这地方的水里。 (1.62.4)
光辉的毗奢蜜多罗,
忽然把弥那迦看在眼,
她真是无比地美丽,
活像是云中的闪电。 (1.62.5)
看到后立刻爱上了她。
牟尼对她这样说了话:
‘天女呀!欢迎你呀!
到我净修林里去住吧!
我已经被爱情所迷惑,
愿你有福!可怜我一下。’ (1.62.6)
美臀女郎听完了话,
就在那里住了下来。
毗奢蜜多罗的苦行,
当然遇到极大障碍。 (1.65.7)
罗摩!她就这样住在
毗奢蜜多罗净修林里。
亲爱的!五年再加五年,
就是这样幸福地过去。 (1.62.8)
时间过去了以后,
大牟尼毗奢蜜多罗,
仿佛感到十分羞愧,
他在痛苦地思索。 (1.62.9)
罗摩呀!这位牟尼
忿忿地左右思索,
他苦行的巨大功果,
都为神仙们所劫夺: (1.62.10)
‘日日夜夜相连续,
这样过了整十年;
我为爱情所迷惑,
巨大障碍在眼前。’ (1.62.11)
杰出的牟尼连声叹息,
他真后悔得痛苦不已。 (1.62.12)
弥那迦吓得浑身发抖,
双手合十,站在那里。
毗奢蜜多罗看到了她,
甘言安慰她甜如蜜。
毗奢蜜多罗说完了话,
罗摩!就走向北山去。 (1.62.13)
他下了最大的决心,
这光辉的人想得胜利。
他来到了㤭尸吉[439] 河边,
严厉苦行,住在那里。 (1.62.14)
他实行严厉的苦行,
一下子过了一千年。
罗摩呀!北山上的神仙
都吓得心惊胆战。 (1.62.15)
所有的神仙,连同仙人,
走到一起,说开了话:
‘这一个毗奢蜜多罗,
就把大仙称号给他吧!’ (1.62.16)
一切世界的老祖大梵天,
听到神仙们把话说完,
就用柔和甜蜜的言语,
对毗奢蜜多罗开了言: (1.62.17)
‘大仙,亲爱的!欢迎你!
我满意你这严酷的苦行。
众友呀!我就赐给你
光荣伟大和仙人的名称。’ (1.62.18)
听完大梵天说的话,
苦行的毗奢蜜多罗,
双手合十,跪倒在地,
对大梵天把话来说: (1.62.19)
‘我自己获得了纯洁的业果,
如果世尊赐给我无比称号,
把那”梵仙“的称号赐给我,
我就把自己的感官控制牢。’ (1.62.20)
大梵天就对他说道:
‘你至今未能控制感官,
虎般的牟尼!请努力!’
说完话他返回最高天。 (1.62.21)
神仙们离开了以后,
毗奢蜜多罗大牟尼,
举起双臂,毫无支柱,
严厉苦行,只吸空气。 (1.62.22)
在夏季,他五火绕身,
在雨季,他露宿林间,
在冷季,他站在水里,
日日夜夜,苦行磨练。 (1.62.23)
他把严酷的苦行来实践,
一转瞬就过去了一千年。 (1.62.24)
正当大牟尼毗奢蜜多罗,
行苦行把自己来折磨,
神仙们还有那天帝释,
都辗转不安惊慌失措。 (1.62.25)
天帝释带了成群的风神,
对天女兰跋[440] 把话来说,
这些话对他自己有利,
却不利于毗奢蜜多罗。” (1.62.26)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十二章终
第六十三章
“‘这是神仙们的伟大事业,
兰跋呀!要你去完成。
你要引诱毗奢蜜多罗,
让他陷入爱情的陷阱。’ (1.63.1)
睿智的千眼大神这样说。
罗摩呀!这一位天女,
羞羞答答,双手合十,
对万神之主慢言细语: (1.63.2)
‘众神之主呀!这位大牟尼,
毗奢蜜多罗非常严厉;
他会对我爆发可怕的怒火,
大神呀!这一点无可怀疑。’ (1.63.3)
她合捧双手,浑身发抖,
千眼大神就对她说道:
‘不要怕,兰跋!愿你有福!
我定会设法把你来保。 (1.63.4)
我变成一只迷人的杜鹃,
在美丽的春天的树上来站,
我会带着爱神乾达哩钵[441] ,
走过来就站在你的身边。 (1.63.5)
你要变得千娇百媚,
浑身上下光辉闪烁,
兰跋呀!这样去引诱,
苦行仙人毗奢蜜多罗。’ (1.63.6)
她听完了这些话,
变出了天上的形貌,
卖弄风骚引诱众友,
满脸堆上媚人微笑。 (1.63.7)
他听到一只杜鹃鸟,
唱出了悦耳的歌声,
抬头看到这个天女,
心里感到十分高兴。 (1.63.8)
听到杜鹃唱出的
无与伦比的歌声,
又看兰跋的美貌,
牟尼心里疑团重。 (1.63.9)
这一位牟尼的魁首
识破了因陀罗诡计,
众友把兰跋来诅咒,
心里面充满了怒气: (1.63.10)
‘我想克服爱欲和忿怒,
兰跋呀!你却把我引诱。
坏蛋!变成石头站在那里,
一站站上一万个春秋。 (1.63.11)
一个有大威德的婆罗门,
具备一切苦行的威力,
兰跋呀!你为我诅咒,
只有他才能拯救你。’ (1.63.12)
有大威德的大牟尼,
毗奢蜜多罗这样说;
他陷入了极端苦恼,
无法控制自己怒火。 (1.63.13)
由于他这严厉的诅咒,
天女兰跋变成了石头。
听到大仙说了这些话,
乾达哩钵也偷偷溜走。 (1.63.14)
这位光辉的人生了气,
这减少了苦行的威力。
罗摩!不能控制感官,
他不会得到内心宁息。” (1.63.15)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十三章终
第六十四章
“罗摩呀!那位大牟尼
离开了喜马拉雅山,
来到了东边的地方,
把严酷苦行来实践。 (1.64.1)
他立下了洪誓大愿,
沉默不语一千年。
罗摩呀!他行苦行,
无比地残酷谨严。 (1.64.2)
在这整整一千年里,
大牟尼变成了木块。
多种障碍来动摇他,
忿怒却从不袭来。 (1.64.3)
于是神仙们,连同乾闼婆,
钵那竭、罗刹和阿修罗,
为他那苦行威德所迷惑,
他们的光辉渐渐地减弱;
他们身上都蒙上了灰尘,
一起向老祖宗大梵天说: (1.64.4)
‘大神呀!由于种种原因,
大牟尼毗奢蜜多罗,
被引诱了,被激怒了,
他更增加了苦行的功果。 (1.64.5)
哪怕是一点点细微的虚伪,
在他身上也找不到痕迹;
如果你仍然不想赐给他
他心里面想的那些东西;
他就会用他那苦行威力,
消灭三界连同动的不动的;
四面八方都将一团混乱,
什么东西也都看不清晰。 (1.64.6)
一切大海会翻腾,
一切高山会粉碎,
这个大地会震动,
风也迷惑不敢吹。 (1.64.7)
大神!这位大牟尼,
不会存心来摧毁,
只要火般光辉的世尊,
他能够得到抚慰。 (1.64.8)
正像从前整个三界,
被劫火烧毁无余。
请把他心想的天国,
加恩送到他手里。’ (1.64.9)
于是以大梵天为首的
所有的成群的神仙,
来看高贵的毗奢蜜多罗,
说出了甜蜜的语言: (1.64.10)
‘梵仙呀!对你表示欢迎!
我们非常满意你的苦行。
众友呀!你苦行极严酷,
使得你得到梵仙的名称。 (1.64.11)
婆罗门!我同风神一起,
恩赐给你长生不老。
获得幸福吧!愿你有福!
亲爱的!愿意走就走掉。’ (1.64.12)
听了老祖宗大梵天
还有所有神仙的话,
大牟尼跪下磕头,
心里高兴,把话来答: (1.64.13)
‘如果我成了婆罗门,
又得到了永世长存,
以及吠陀把我确认。 (1.64.14)
还要让仙人婆私吒承认我,
他在精通刹帝利吠陀[444] 的人中,
他在精通婆罗门吠陀的人中,
这个梵天的儿子都最精通。
如果能满足我这个最高愿望,
神仙们呀!神中之雄请回宫。’ (1.64.15)
诵咒者的魁首婆私吒,
神仙们对他礼敬有加。
这一位梵仙表示友谊,
说了声:‘就算这样吧!’ (1.64.16)
‘你是梵仙,无可怀疑,
你将受到一切的礼遇。’
所有的神仙这样说过,
他们怎样来的又怎样走去。 (1.64.17)
虔诚的毗奢蜜多罗,
既然获得天上婆罗门果,
他向梵仙婆私吒致敬,
这位诵咒者中的首座。 (1.64.18)
苦行的目的已经达到,
他游遍了整个大地。
罗摩呀!这高贵的人,
就这样达到婆罗门等级。 (1.64.19)
罗摩呀!他是牟尼魁首,
他又是苦行的化身,
他也是最高的达磨。
他在苦行精力中沉浸。”[445] (1.64.20)
听完了舍陀南陀的话,
在罗摩、罗什曼那眼前,
遮那竭国王双手合十,
对毗奢蜜多罗开了言: (1.64.21)
“牟尼魁首呀!我幸运,
我受到了你的高恩厚谊。
你带了罗摩、罗什曼那,
虔诚者!参加我的大祭。 (1.64.22)
婆罗门呀!大牟尼!
看到你我得到洗濯。
由于同你见了面,
我得到了多种功德。 (1.64.23)
婆罗门呀!你那伟大的苦行,
被人们详详细细地传说。
光辉的人!我曾听到过,
还有那高贵尊严的罗摩。 (1.64.24)
许多祭祀参加者来到这场所,
他们都听到了你的许多功德。 (1.64.25)
你的苦行无法衡量,
你的力量无法测度,
众友呀!你永远有
无法估计的道德。 (1.64.26)
尊者呀!我还没有听完
那些充满了神奇的故事。
牟尼之尊呀!应该行动了,
西方已经有一轮落日。 (1.64.27)
光辉的人呀!明天黎明,
你还能够再看到我。
诵咒者魁首!向你致意!
请允许我现在向你告别。” (1.64.28)
毗提诃的儿子弥提罗王,
这样对牟尼把衷情倾诉,
迅速地绕着他右旋致敬,
带着他的师尊们和亲属。 (1.64.29)
虔诚的毗奢蜜多罗,
带着罗摩、罗什曼那,
向着自己的草棚走去,
大仙人对他礼敬有加。 (1.64.30)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十四章终
第六十五章
于是纯洁的黎明来到了,
国王做了应该做的工作。
他召请了那高贵尊严的
毗奢蜜多罗还有罗摩。 (1.65.1)
这虔诚的人向他致敬,
按照经书规定的动作;
又问候了罗摩兄弟俩,
然后对牟尼把话来说: (1.65.2)
“世尊呀!对你表示欢迎。
纯洁者!我能为你做什么?
就请你对我下命令吧!
我完全按照你的命令去做。” (1.65.3)
高贵尊严的遮那竭,
这样对虔诚牟尼说话。
这位擅长辞令的牟尼,
对英雄国王用话回答: (1.65.4)
“十车王的这两个儿子,
两个举世闻名的刹帝利;
他俩想看一看那张神弓,
那张神弓就在你的手里。 (1.65.5)
拿给他们看吧!愿你有福!
如果这两个王子达到目的,
能够如愿看到那一张弓,
他俩就将会离开这里。” (1.65.6)
听了大牟尼这一番话,
遮那竭回答他说:
“请听一听这一张弓
来到我这里的经过。 (1.65.7)
有个国王叫提婆罗多[446] ,
是第六个儿子,父是尼弥[447] 。
世尊呀!高贵的父王
就把这一张弓交到他手里。 (1.65.8)
古时候,有大精力的湿婆,
破坏达刹的祭祀,拉开了弓。
他怒气冲冲但又开玩笑似地,
对三十三天神仙们说分明: (1.65.9)
‘我想分享祭祀的供品,
神仙们!你们不理睬;
我要用这一张弓打碎
你们那些可爱的脑袋。’ (1.65.10)
牟尼之尊!所有神仙,
都真地是吓破了胆。
他们祈求众神之主宽恕,
湿婆终于又开了颜。 (1.65.11)
他内心里异常喜欢
把弓赠给高贵的神仙。 (1.65.12)
神中之神[448] 高贵尊严,
这张宝弓原是他的。
尊者呀!他就把弓
送到我的祖先手里。 (1.65.13)
有一次我用犁犁地,
在清理土地的时候,
捡起从犁里跳出的女孩,
起了个名字就叫犁沟[449] 。 (1.65.14)
把她从地里捡了起来,
让她当我的女儿长成,
她是我用力量换来的,
我女儿不是母亲所生。 (1.65.15)
把她从地里捡了起来,
我的女儿就长大成人。
牟尼的魁首!许多国王
都来到这里向她求婚。 (1.65.16)
国王来向她求婚,
所有那些求婚的国王,
世尊呀!我都把女儿送,
想得到她只能靠力量。 (1.65.17)
牟尼之雄!所有国王,
就都聚集到了一起;
他们来到了弥提罗,
想显示下自己的力气。 (1.6.18)
对那些显示力气的人,
就拿给他们那张神弓;
他们既不能把它抓住,
又无法把它举得动。 (1.65.19)
知道那些有力量的人,
大牟尼!并没有多大力气。
国王们都被我拒绝了,
苦行者!这一点请注意。 (1.65.20)
牟尼的魁首呀!国王们
于是都气得暴跳如雷;
他们集合了十支大军,
把这弥提罗城来包围。 (1.65.21)
牟尼的魁首呀!他们知道,
自己已经被人家拒绝,
他们真正气得心头冒火,
来到这里把弥提罗消灭。 (1.65.22)
这样整整过了一年,
我的兵力完完全全
被消灭得一干二净,
牟尼之尊!我真是困难。 (1.65.23)
于是我就利用苦行,
祈求所有神仙的恩惠;
神仙们对我十分满意,
送给我了成群的马队。 (1.65.24)
那些国王们都被打败,
抱着头向四面八方逃窜;
他们的军队被消灭,力量被挫,
这群坏蛋连同大臣和亲眷。 (1.65.25)
虎般的牟尼!我现在准备,
准备把我那一张弓宝,
虔诚者呀!就拿出来,
给罗摩和罗什曼那瞧瞧。 (1.65.26)
牟尼呀!如果罗摩
能够把那弓弦装上,
我将把无母的悉多,
送给十车王的儿郎。” (1.65.27)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十五章终
第六十六章
听完了遮那竭的话,
大牟尼毗奢蜜多罗,
“把弓拿给罗摩看吧!”
他这样对那国王说。 (1.66.1)
于是那国王遮那竭,
对他的大臣下命令,
要他们立刻就去取
那张香花供养的弓。 (1.66.2)
接受了遮那竭的指示,
大臣们都进了城,
把弓拿到走出来,
根据国王的命令。 (1.66.3)
有五千个男人,
高贵尊严又强壮,
费上大劲才拉动,
一个有八轮的大箱。 (1.66.4)
他们拉着那只铁箱,
里面就放着那张弓宝,
国王的那一些大臣
对神般的遮那竭说道: (1.66.5)
“国王呀!这一张杰出的弓,
为一切国王所礼拜赞叹。
弥提罗国王,王中之王呀!
如果你愿意请拿给他看。” (1.66.6)
国王听完话,双手合十,
面对高贵的毗奢蜜多罗,
面对罗摩和罗什曼那,
对他们开口把话来说: (1.66.7)
“婆罗门呀!这一张杰出的弓,
为我的祖先所礼拜赞叹。
所有的那些英武有力的国王,
都不能够把那一张弓拉满。 (1.66.8)
所有那些成群的神仙,
还有阿修罗和罗刹,
乾闼婆和夜叉的魁首,
还有紧那罗和大蛇; (1.66.9)
更不用说那些凡人,
谁也拉不开这张弓,
装不上弦,上不上箭,
摇不动,也拿不动。 (1.66.10)
牟尼的魁首呀!这一张弓
这弓中之王已经搬到眼前。
杰出的人呀!就请你拿给
这两个王子去看上一看。” (1.66.11)
虔诚的毗奢蜜多罗,
听遮那竭把话说完,
他就对罗摩说道:
“亲爱的罗摩!请把弓看!” (1.66.12)
罗摩听到大仙人这样说,
就走到那一张神弓旁边,
他把那一只铁箱打开,
看了看那弓就开了言: (1.66.13)
“婆罗门呀!是张宝弓,
我用手把它来试探。
我将施展我的力量,
把它拿起,把它拉满。” (1.66.14)
“好吧!”国王和牟尼,
都对他这样回答。
他轻轻把弓背抓起,
听完了牟尼的话。 (1.66.15)
成千上万的人们,
看到虔诚的罗摩,
把弓弦装到弓上,
仿佛在游耍戏乐。 (1.66.16)
这有力的人装上弓弦,
把弓一直拉到耳边;
这光辉的人中英豪,
把这张弓从中间拉断。 (1.66.17)
迸出了巨大的响声,
像是扫过来的飓风;
又像是那大山崩裂,
大地为之激烈震动。 (1.66.18)
被这种声音所震撼,
所有的人都跪在地上,
只有罗摩兄弟俩除外,
还有牟尼之尊和国王。 (1.66.19)
人民轻松地吐了口气,
国王的愁云为之一扫;
这善体人意的人双手合十,
对牟尼之尊开口说道: (1.66.20)
“世尊呀!十车王的儿子,
罗摩的英武我亲眼看到,
这真十分神奇不可思议,
我从来没有这样预料。 (1.66.21)
如果我那女儿悉多,
有十车王子罗摩做夫婿,
对我们遮那竭家族,
她将带来极大的荣誉。 (1.66.22)
众友!我的誓言已实现:
只有用力量才能获得。
女儿悉多为人们敬重,
我现在把她送给罗摩。 (1.66.23)
婆罗门呀!如果你允许,
愿你有福!毗奢蜜多罗!
我的大臣将立即登车,
迅速地赶向那阿逾陀。 (1.66.24)
他们将用谦恭的语言,
把国王请到我的城里,
并且把悉多出嫁的事情,
原原本本对他讲个仔细。 (1.66.25)
还要报告给那个国王,
牟尼保护他的两个儿郎。
为了把满意的国王请来,
他们一定会兼程前往。” (1.66.26)
毗奢蜜多罗说:“好吧!”
虔诚的国王对大臣叮咛,
派他们到阿逾陀城去,
到那里去执行他的命令。 (1.66.27)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十六章终
第六十七章
这些使臣接受了命令,
疲备地坐在车上前行。
在路上总共住了三夜,
最后进了阿逾陀城。 (1.67.1)
使臣们遵照国王的命令,
走进了国王住的宫廷;
他们看到年迈的十车王,
像是神仙一般地雍容。 (1.67.2)
所有的使臣都双手合十,
惶恐之感烟消云散。
他们恭谨地对国王
说出了甜蜜的语言: (1.67.3)
“弥提罗国王遮那竭,
还有他的那些事火僧,
敬问陛下起居安好,
还有你的师尊和冢宰公。 (1.67.4)
大王呀!遮那竭国王
用甜蜜热情的语言,
一而再再而三地
向你和仆从们问安。 (1.67.5)
毗提诃弥提罗城主,
敬问你起居安乐,
得到毗奢蜜多罗同意,
他对你把话来说: (1.67.6)
‘我从前曾把一个誓言立,
谁有力量就把我女儿娶;
国王们争先恐后来到这里,
力量不足又离开垂头丧气。 (1.67.7)
国王呀!我的这个女儿,
却为你的儿子所获取,
他同毗奢蜜多罗的仆从,
偶然间来到了我这里。 (1.67.8)
国王呀!这一张神弓,
被高贵的罗摩从中拉断。
大王呀!这一件事情,
发生在大庭广众之间。 (1.67.9)
用力量才能获得的悉多,
我就许给了那高贵的人。
我愿意偿还我的夙愿,
这件事需要请你批准。 (1.67.10)
大王呀!请你带着师尊,
再加上你那个补卢醯陀,
赶快来我这里,愿你有福!
看一看你那儿子两个。 (1.67.11)
王中之王呀!请你接受,
我对你的这一番情意。
你也一定将会得到
你那两个儿子的欢喜。’ (1.67.12)
这就是毗提诃国王的话,
声调优美,语言甜蜜;
他得到毗奢蜜多罗的赞同,
遵照舍陀南陀的心意。” (1.67.13)
听完了使臣们的话,
国王感到万分喜悦,
便对缚摩提婆
还有其他大臣说: (1.67.14)
“俱尸迦的那个儿子[450] ,
把㤭萨厘雅的儿子保护,
他同兄弟罗什曼那,
在毗提诃王国里住。 (1.67.15)
高贵尊严的遮那竭王,
看到那罗摩威力无双;
他就决定把自己的女儿,
许嫁给罗怙族的儿郎。 (1.67.16)
如果你们愿意看一下,
高贵的遮那竭的情况,
我们就迅速赶到那城,
不要再耽搁时光。” (1.67.17)
大臣们都说:“好吧!”
还有所有的大仙人。
国王心里十分喜悦,
对大臣说:“明天动身。” (1.67.18)
所有的那些大臣,
他们具备一切美德;
受到了国王的款待,
愉快地过了一夜。 (1.67.19)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十七章终
第六十八章
黑夜过去了以后,
十车王很有兴致,
同师尊和亲眷一起,
对苏曼多罗作出指示: (1.68.1)
“今天,让守仓库的官员,
携带着大量的金钱,
再带上各种各样的珍宝,
装载妥当,先走在前面。 (1.68.2)
然后再迅速地
把四种兵开出;
在我下令的同时,
把车辆马牛备足。 (1.68.3)
婆私吒和缚摩提婆,
阇婆离罗陀和迦叶波,
摩哩乾底耶[451] 再加上
长寿仙人迦旃延诺[452] 。 (1.68.4)
这些婆罗门都要先走,
然后再套上我的马车。
使臣们正催我上路,
不要再让时间空过。” (1.68.5)
遵照国王的命令,
包括四种兵的军队,
国王和仙人向前走,
它就在后面跟随。 (1.68.6)
他们在路上走了四天,
终于来到了毗提诃国,
光辉的国王遮那竭听到了,
对他表达了礼敬祝贺。 (1.68.7)
他请年迈十车王
安稳坐在座位上,
快乐国王遮那竭,
心中欢喜真若狂。
另一国王也欢喜,
他对他来把话讲: (1.68.8)
“大王罗怙后裔!欢迎你!
谢天谢地!你终于来临。
你会得到你那两个儿子
通过勇力获得的欢欣。 (1.68.9)
谢天谢地!光辉的仙人
世尊婆私吒终于来临。
好像是众神围拥因陀罗,
同着所有优秀的婆罗门。 (1.68.10)
谢天谢地!我的障碍已经消失。
谢天谢地!我的家族受到尊敬。
我能够同罗怙的后裔联姻,
他们都是高贵尊严魁梧英勇。 (1.68.11)
明天早晨,王中之王呀!
先把祭祀举行完毕。
人中英豪!请同仙人一起,
来完成那结婚的典礼。” (1.68.12)
听完了他的话以后,
这位擅长辞令的国王,
在众位仙人中间,
对那位国王把话讲: (1.68.13)
“施与者的命令必须接受,
我从前听人这样说过。
通晓达磨的人!你所说的,
一切我都要按照它去做。” (1.68.14)
说真话的人的这番话,
非常虔诚又合理,
毗提诃国王听完了,
真正感到非常惊奇。 (1.68.15)
于是所有那些成群牟尼,
大家都相互走到一起,
心里怀着极大的愉快,
在夜里幸福地住在那里。 (1.68.16)
国王心里很高兴,
他把两个儿子来爱抚;
他受到遮那竭的敬礼,
非常愉快地在那里住。 (1.68.17)
光辉的国王遮那竭,
深通世情明事理,
准备好祭典和二女婚礼,
他也在夜里去休息。 (1.68.18)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十八章终
第六十九章
遮那竭国王在第二天早晨,
同仙人一起做完了早课,
这一位擅长辞令的人,
对帝师舍陀南陀把话说: (1.69.1)
“我有一个兄弟,
光辉而又虔诚,
名叫俱舍驮缚竭[453] ,
住在一座美丽的城。 (1.69.2)
城周围女墙高耸,
旁临伊丘摩底河[454] ,
美丽的散迦私耶城[455] ,
好像云车补沙钵戈。 (1.69.3)
我很想看到他,
要他来参加典礼;
这位光辉的人,
要同他分享欢喜。” (1.69.4)
接受了国王的命令,
他们快马加鞭启了程,
他们去邀请虎般勇士,
像因陀罗把毗湿奴请。 (1.69.5)
遵照国王下的谕诏,
俱舍驮缚迦立刻来到。 (1.69.6)
他看到了高贵尊严的、
完全忠于达磨的遮那竭,
他就向帝师舍陀南陀
和虔诚的国王致敬祝贺。 (1.69.7)
他登上了那个宝座,
神圣合乎国王的尊严;
这两兄弟坐了下来,
他俩的威德无量无边。 (1.69.8)
这两位英雄派遣了
苏达磨那[456] 首席大臣:
“首席大臣!你赶快去!
去请无量光辉甘蔗后人,
这国王是坚不可摧的,
还有他的大臣和儿子们。” (1.69.9)
他走进了国王的御帐,
看到了罗怙家族的族长;
他跪在地下向他礼拜,
然后把下面的话来讲: (1.69.10)
“阿逾陀国王,英雄呀!
毗提诃国王弥提罗城主,
非常希望能够看到你,
连同你的师尊和宰辅。” (1.69.11)
听完了大臣的话,
国王带着成群的大仙,
还有他的那些亲眷,
来到了遮那竭跟前。 (1.69.12)
国王带着大臣,
还有师尊和亲眷,
这最擅长辞令的人,
对毗提诃王开了言: (1.69.13)
“大王呀!甘蔗王家族
那一部神圣的历史,
世尊仙人婆私吒,
将要对你详细说知。 (1.69.14)
得到毗奢蜜多罗的允许,
还有所有的大仙也同意,
这一位虔诚的婆私吒,
将依次一一说个仔细。” (1.69.15)
十车王沉默不语,
世尊仙人婆私吒,
这擅长辞令的人,
对毗提诃王和冢宰说话: (1.69.16)
“大梵天的来源不可思议,
他是永恒的,永不能摧破。
他生出来了儿子摩哩质[457] ,
摩哩质又生出来了迦叶波。 (1.69.17)
迦叶波生了毗婆萨婆[458] ,
摩奴又是毗婆萨婆的儿郎,
摩奴从前也被人称作生主,
他生的儿子就是甘蔗王。 (1.69.18)
要知道这一位甘蔗王,
第一个把阿逾陀统治;
甘蔗王生了一个儿子,
他就是光辉的毗俱叱[459] 。 (1.69.19)
毗俱叱生了一个儿子,
光辉有力的波诺[460] ;
波诺又生了一个儿子,
光辉有力的阿那兰若[461] 。 (1.69.20)
阿那兰若的儿子钵里图[462] ,
钵里图的儿子陀哩商古;
陀哩商古又生了个儿子,
东头摩罗[463] 光辉名著。 (1.69.21)
东头摩罗生了个儿子,
瑜婆那湿婆[464] 光辉有力;
瑜婆那湿婆的儿子
光辉的国王曼陀特哩[465] 。 (1.69.22)
曼陀特哩生了个儿子,
光辉吉祥的须散地[466] ;
须散地又有两个儿子:
特噜婆散地[467] 和波斯匿[468] 。 (1.69.23)
特噜婆散地的光辉儿子,
起个名字叫婆罗多[469] ;
婆罗多又生了个儿子
名字叫作阿私陀[470] 。 (1.69.24)
他生子名叫萨竭罗[471] ,
带着毒药降生人间[472] ;
萨竭罗的儿子阿萨曼阇[473] ,
阿萨曼阇的儿子鸯输曼[474] 。 (1.69.25)
底离钵[475] 是鸯输曼的儿子,
底离钵的儿子是跋吉罗陀[476] ;
跋吉罗陀生了迦拘蹉[477] ,
迦拘蹉生了儿子罗怙。 (1.69.26)
罗怙的儿子是有力量的、
年纪大的吃人的罗刹;
名字叫作迦摩舍钵陀[478] ,
他生的儿子叫商佉那[479] 。 (1.69.27)
商佉那的儿子苏达梨舍那[480] ,
苏达梨舍那的儿子阿耆伐里诺[481] ,
阿耆伐里诺的儿子悉罗伽[482] ,
悉罗伽生了个儿子叫摩噜[483] 。 (1.69.28)
摩噜的儿子钵罗戌噜迦[484] ,
钵罗戌噜迦的儿子鸯婆哩沙[485] ,
鸯婆哩沙的儿子那护沙[486]
大地的主子就是他。 (1.69.29)
那护沙的儿子耶夜底[487] ,
耶夜底的儿子那跋竭[488] ,
那跋竭的儿子阿阇[489] ,
阿阇的儿子达舍罗陀[490] 。
达舍罗陀生了二子:
罗什曼那和罗摩。 (1.69.30)
所有这些国王从一开始
就都是纯洁而又有道德。
他们都降生在甘蔗王族,
都是英雄,都把真话说。 (1.69.31)
为罗摩和罗什曼那,
国王!我选中了你二女;
请你把同样的女儿,
许给配得上的女婿。” (1.69.32)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第六十九章终
第七十章
他就这样说完了话,
遮那竭双手合十把话答:
“请你听一听,愿你有福!
我们这极端光荣的世家。 (1.70.1)
牟尼之尊!出嫁女儿的时候,
这个家族的人应该讲一讲,
全面讲述这个家族的历史。
大牟尼呀!现在请细听端详。 (1.70.2)
古时候有那么一个国王,
由于自己的功业三界名扬,
名字叫作尼弥极端有德[491] ,
在一切勇敢人中最擅胜场。 (1.70.3)
他的儿子名叫弥提[492] ,
弥提的儿子遮那竭,
这是第一个叫遮那竭的,
遮那竭的儿子优陀婆苏[493] 。 (1.70.4)
有德的南底婆坦那[494] ,
父亲就是优陀婆苏;
南底婆坦那的儿子,
名字叫作苏吉都[495] 。 (1.70.5)
苏吉都生子有道德,
名叫提婆罗多[496] 有力量;
提婆罗多王仙的儿子,
叫作勿哩诃罗陀[497] 声名扬。 (1.70.6)
勿哩诃罗陀的儿子
勇力无比的摩诃毗罗[498] ;
摩诃毗罗的儿子
苏提底[499] 坚定勇力多。 (1.70.7)
苏提底的那个儿子,
提吒吉都[500] 有德虔诚;
王仙提吒吉都的儿子,
诃哩耶湿婆[501] 远近扬名。 (1.70.8)
诃哩耶湿婆的儿子摩噜[502] ,
摩噜的儿子钵罗丁陀竭[503] ;
钵罗丁陀竭的儿子
吉哩底罗陀[504] 虔诚有德。 (1.70.9)
吉哩底罗陀的儿子,
名字叫作提婆弥吒[505] ;
提婆弥吒的儿子毗部陀[506] ,
毗部陀的儿子摩醯多罗迦[507] 。 (1.70.10)
摩醯多罗迦的儿子,
国王吉哩底罗多[508] 有大力;
王仙吉哩底罗多的儿子,
就把摩诃卢曼[509] 名字起。 (1.70.11)
摩诃卢曼生了个儿子,
虔诚有德的私哩那卢曼[510] ;
私哩那卢曼生了个儿子,
名字叫作诃罗娑卢曼[511] 。 (1.70.12)
他深通达磨高贵尊严,
生下来了儿子有两个:
年长的就是我本人,
我兄弟英雄俱舍驮缚竭[512] 。 (1.70.13)
我的父亲那一位国王,
把王位传给我给我灌顶;
同时把俱舍驮缚竭托给我,
他自己退隐到森林中。 (1.70.14)
我年迈的父亲升天以后,
我遵照达磨负起了重担;
我还要满怀深情地把弟弟,
那天神般的俱舍驮缚竭照看。 (1.70.15)
过了那么一些时候,
勇敢的国王苏坦婆[513] ,
从散迦私耶城出兵,
围困了这城弥提罗。 (1.70.16)
他向我提出了要求,
要湿婆那张天上神弓:
‘你那莲花眼睛的女儿,
悉多也要一并相送!’ (1.70.17)
梵仙!我拒绝了他的要求,
他同我展开了一场搏斗。
那国王苏坦婆面对着我,
在一场交手中被我斩首。 (1.70.18)
牟尼之尊!是我亲手
把国王苏坦婆送了终;
然后把英雄俱舍驮缚竭、
我那弟弟在散迦私耶灌顶。 (1.70.19)
我的兄弟比我年幼,
大牟尼!我年纪稍长。
牟尼魁首!满怀愉快,
我送给你两个新娘。 (1.70.20)
把悉多给罗摩,愿你有福!
只能用力量才能得到的女儿,
那个悉多比神仙女儿也不差。 (1.70.21)
让我的二女优哩弥腊出嫁,
我要连说三遍,决无可疑。
我满怀着极大的喜悦,
给你两个新娘,罗怙后裔! (1.70.22)
为了罗摩和罗什曼那,
国王呀!请举行赠牛仪。
还请你举行,愿你有福!
同结婚典礼有关的祖先祭。 (1.70.23)
长胳膊的人呀!星宿升起
到今天已经是第三天。
国王呀!在翼宿星座下,
请你把结婚典礼来举办。
为了罗摩和罗什曼那,
请把带来幸福的布施放散。” (1.70.24)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十章终
第七十一章
毗提诃王这样说了话,
大牟尼毗奢蜜多罗,
得到了婆私吒的同意,
对英雄国王把话来说: (1.71.1)
“人中英豪!国王的家族,
多得无法衡量不可思议;
但是没有任何哪个国王,
能同甘蔗和毗提诃族比。 (1.71.2)
国王呀!罗摩和罗什曼那,
同那悉多和优哩弥腊合卺,
他们都是同样地有道德,
他们又都是同样地英俊。 (1.71.3)
我还有几句话要补充,
人中英豪!请仔细听。 (1.71.4)
通晓达磨的人!你那兄弟
那位俱舍驮缚竭国王,
那一位虔诚有德的人,
国王呀!生下了女儿一双。
人中英豪!她们美丽世无比,
我们选中了她们来做新娘。 (1.71.5)
王子婆罗多伶俐聪明,
王子设睹卢祇那睿智。
国王!我们选你的女儿,
嫁给高贵尊严的王子。 (1.71.6)
十车王所有的儿子,
都长得英俊又漂亮;
他们能同天王媲美,
勇武都像神仙一样。 (1.71.7)
王中之王!坚固的甘蔗王族,
必须同你紧密地联在一起;
你们这两个王族要联姻,
你行动有德循规蹈矩。” (1.71.8)
听了毗奢蜜多罗的话,
又得到了婆私吒的同意,
国王遮那竭双手合十,
告诉这两位伟大牟尼: (1.71.9)
“既然你们两位都同意,
两个王族要这样联系,
就这样吧!愿你们有福!
俱舍驮缚竭那两个女儿,
就送给设睹卢祇那和婆罗多,
当作他们两个人的爱妻。 (1.71.10)
再隔一天,大牟尼呀!
这四个勇武的王子
就要对那四个公主,
紧紧地握住她们手指[516] 。 (1.71.11)
到了后天,婆罗门呀!
那翼宿将在天上照耀,
婆罗门高唱结婚颂歌,
恩惠大神生主也将来到。” (1.71.12)
这样说完了和蔼的话,
他双手合十离开宝座;
国王遮那竭对那两个
牟尼的魁首把话来说: (1.71.13)
“你们俩对我有大德,
请以学生来看待我。
两位牟尼的魁首呀!
请在这高贵座位上就坐。 (1.71.14)
正如这座城市属于十车王,
那座城市阿逾陀也属于我;
请不必迟疑,就去统治吧,
你们认为恰当就请去做。” (1.71.15)
毗提诃王遮那竭,
就是这样说了话;
国王十车王心里喜悦,
对大地之主作了回答: (1.71.16)
“你们兄弟俩是弥提罗城主,
你们俩的品德无法衡量。
他们都受到了你们的款待,
这些仙人和成群的国王。 (1.71.17)
请接受我的祝愿,愿你有福!
我将先回到我自己的帐篷去。
我将在那里举行完整祖先祭。”
国王十车王这样说出了心意。 (1.71.18)
国王十车王就这样
同那位国王分了手;
他向两个牟尼之王致敬,
这光辉的人迅速往外走。 (1.71.19)
国王回到了自己的住地,
他遵照仪规举行祖先祭。
天一黎明他就起来了,
进行至高无上的赠牛礼。 (1.71.20)
这位国王向婆罗门
赠送了大牛十万只,
国王依法一个个赠送,
这些都是为了自己儿子。 (1.71.21)
牛犄角上都镶上金子,
带着牛犊和铜奶桶。
这一位人中英豪的国王,
把四十万头奶牛馈赠。 (1.71.22)
十车王还向婆罗门
赠送了许多其他财物。
这位爱子的人赠牛,
为了儿子们的幸福。 (1.71.23)
这位国王举行赠牛礼,
一群儿子把他拥簇;
好像是那四大天王
簇拥着幸福的生主。 (1.71.24)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十一章终
第七十二章
那一位国王在那一天,
举行了无上的赠牛礼;
那一位英雄的逾达耆[517]
就在这一天来到这里。 (1.72.1)
他是吉迦夜国王的儿子,
婆罗多的母舅,亲身来到,
他敬问国王起居安康,
然后开口对他把话说道: (1.71.2)
“吉迦夜的主子那国王
满怀深情敬问你安康。
你希望他们健康的那些人,
他们现在确实都很康强。 (1.72.3)
王中之王呀!我想看一看,
大地之主呀!我那外甥;
为了这个目的,罗怙后裔!
我就走到了阿逾陀城。 (1.72.4)
但是我却在那阿逾陀,
听到你的儿子们结婚;
他们已经来到弥提罗,
大地之主!陪伴着您。
我想看到妹妹的儿子,
就飞快地向这里奔。” (1.72.5)
国王十车王看到了,
那位亲爱的客人来临。
他就用最高的礼遇,
招待这值得尊敬的人。 (1.72.6)
同那些高贵尊严的儿子们,
他们在那里住了一个夜晚;
他让那些仙人走在前面,
自己走向那一所祭园。 (1.72.7)
在毗阇耶这一恰当的暂时[518] ,
罗摩同着他那些兄弟们,
把系婚线的典礼来举行,
他们都装饰着各种饰品;
他们让婆私吒走在前面,
还有其他那些大仙人。 (1.72.8)
世尊婆私吒走上前来,
对遮那竭国王把口开: (1.72.9)
“国王呀!十车王的儿子们,
已经举行完系婚线的典礼;
人中英豪!他想看到赠与者[519] ,
现在同自己儿子们来到这里。 (1.72.10)
赠与者和接受者[520] ,
所有事情都平等。
请完成自己的达磨,
把结婚典礼来举行。” (1.72.11)
高贵尊严的婆私吒,
就这样说完了话,
非常高贵非常知法的
光辉的国王把话来答: (1.72.12)
“谁还要在那门口等?
谁还要听谁的命令?
谁还在自己家里迟疑?
这个国家同你的相等。 (1.72.13)
牟尼之尊!我的女儿们,
已经把一切礼节履行完;
她们现在来到祭坛脚下,
好像是燃烧着的火焰。 (1.72.14)
我在恭候你的光临,
站立在这个祭坛上。
就请国王来行礼吧!
为什么还要再谦让?” (1.72.15)
遮那竭国王这样说完,
十车王听了他的话,
便让自己的儿子们、
所有仙人往里面跨。 (1.72.16)
那一位国王遮那竭,
对㤭萨厘雅儿子说:
“她将分担你的职责,
我的这个女儿悉多。
接受她吧,愿你有福!
请用手把她的手来握。 (1.72.17)
罗什曼那,过来!愿你有福!
我把这个优哩弥腊送给了你。
接受她吧!请握住她的手!
请你不要再这样迟迟疑疑。” (1.72.18)
这样说完了话以后,
遮那竭王又对婆罗多说:
“罗怙的后裔呀!请用手
把曼吒毗[521] 的手来紧握。” (1.72.19)
知礼明法的遮那竭国王,
又开口对设睹卢祇那说:
“长胳膊的勇士!请用手
把输噜多吉哩底的手来握。 (1.72.20)
所有的亲爱的先生们!
所有的遵守誓言的人!
让迦拘蹉的后代得到妻子,
请不要再那样迟疑不进。” (1.72.21)
听了遮那竭国王的话,
又得到婆私吒的同意,
为了握四个公主的手,
四个王子把手伸出去。 (1.72.22)
这些高贵的罗怙后裔,
各人带着自己的新娘;
绕着大祭坛右旋致敬,
同样绕着仙人和国王;
怎样说他们就怎样做,
遵礼完成婚礼的排场。 (1.72.23)
一大阵辉映的花雨,
从碧空五彩缤纷落下。
天鼓发出阵阵的声响,
歌声乐器声依次迸发。 (1.72.24)
成群的天女在跳舞,
乾闼婆在曼声歌唱。
罗怙后裔举行婚礼,
好像出现了奇迹一样。 (1.72.25)
就在当前这个时候,
乐器奏出了悦耳的乐歌;
有大威德的人三迎祭火,
他们就这样娶了老婆。 (1.72.26)
罗怙后裔带着老婆,
向着自己的御帐走回转;
遮那竭王看着他们跟着走,
带着成群的仙人和亲眷[522] 。 (1.72.27)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十二章终
第七十三章
一个夜晚过去了,
大牟尼毗奢蜜多罗,
向那两位国王告别,
回到了北山的山阿。 (1.73.1)
毗奢蜜多罗走了以后,
国王十车王也去告辞;
辞别毗提诃王弥提罗城主,
迅速走向自己那座城市。 (1.73.2)
国王给了四个女儿
大量大量的嫁妆,
有几十万头大牛,
这位弥提罗国王。 (1.73.3)
他还给了她们成亿件的
优良的羊毛和亚麻衣服;
还有神仙般装饰华丽的
大象、骏马,以及步卒。 (1.73.4)
女儿的父亲给了她们
优秀无比的男奴女奴;
还给了她们金币金子,
外加那珍珠和珊瑚。 (1.73.5)
国王满怀愉快地,
馈赠了无上的嫁妆;
赠送了许多财物以后,
他又辞别那一个国王[523] 。 (1.73.6)
那一位弥提罗的国王,
把自己的住处弥提罗城进。
那一位阿逾陀的城主,
也带着高贵尊严的儿子们, (1.73.7)
跟在所有的仙人的后面,
带着随从和兵卒向前奔。
虎般的人在前面走着,
带着一群仙人和罗摩[524] , (1.73.8)
这里和那里,成群的鸟
对他大声唱出了悲歌。
所有大地上的鹿群,
都向着南方拼命奔波。 (1.73.9)
虎般的国王看到它们,
便把那帝师婆私吒来问:
“群鸟的鸣声这样可怕,
鹿群也冲着南方直奔。
为什么我的心一直跳?
我的精神为何那样不振?” (1.73.10)
大仙人听完了
十车王说的话,
说了甜蜜的语言:
“请听它的结果吧! (1.73.11)
从鸟嘴里叫出了
可怖又神奇的声音。
这一群鹿是安静的。
请不必那么担心。” (1.73.12)
正当他们这样交谈,
一阵暴风突然吹起;
它拔出了美丽的树木,
它震动了整个大地。 (1.73.13)
太阳给黑暗笼罩起来,
四面八方都看不清楚。
一切东西都蒙上灰尘,
军队好像是已经吓糊涂。 (1.73.14)
婆私吒和其他的仙人们,
还有国王带着他的儿子,
在这里好像是还有知觉,
其他的一切都呆若木石。 (1.73.15)
在这一片可怕的黑暗中,
那些军队也蒙上了灰尘。
他[525] 看到了一个样子像湿婆
头发杂乱披散着的人。 (1.73.16)
他像吉罗娑山坚定难摧,
他像劫末烈火难以抵制,
他像是燃烧着的烈焰,
凡人们难以用眼睛逼视。 (1.73.17)
他肩上扛着一把大斧,
神弓像一串电光闪烁,
他抽出了杰出的神箭,
宛如破坏三城[526] 的湿婆。 (1.73.18)
这个人样子像是湿婆,
又像是燃烧着的烈火。
以婆私吒为首的婆罗门,
他们都把咒语低声吟哦。
所有的牟尼看到这个人,
他们聚拢起来把话来说: (1.73.19)
“他的父亲被杀害,
他气得简直发了狂。
从前他把刹帝利杀,
后来怒气痛苦渐消亡。
难道他现在又想干
那杀刹帝利的勾当?” (1.73.20)
这样说完了话以后,
礼物献给苾力瞿后裔[527]
仙人们说着甜蜜的话,
“罗摩,罗摩!”把名字唤起。 (1.73.21)
阇摩陀耆之子罗摩,
这位英雄光辉有德。
他接受了仙人礼品,
又对十车王子罗摩说: (1.73.22)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十三章终
第七十四章
“十车王之子罗摩,英雄呀!
我已经听到你那惊人的神勇。
我也已完完全全听到了,
你曾经拉断了那一张神弓。 (1.74.1)
你把那一张神弓拉断,
这件事神奇出人意想。
我听到你赶紧走了来,
带来了漂亮的弓一张。 (1.74.2)
这一张阇摩陀耆的大弓,
样子看上去非常可怕。
现在就请你把箭装上,
把你的力量显示一下。 (1.74.3)
如果我看到你有力量,
能够把箭装到弓上,
你的力量值得赞扬,
我就同你比试一场。” (1.74.4)
听了他说的话,
十车王愁云满面,
他颤抖抖双手合十,
对这位罗摩开了言: (1.74.5)
“你是光辉的婆罗门,
不要对刹帝利耿耿于心。
我的儿子们年幼无知,
请把那无畏赐给他们。 (1.74.6)
你生在苾力瞿家族,
忠于誓言,勤习吠陀。
你在因陀罗的面前,
发誓不再动干戈。 (1.74.7)
你想献身于达磨,
把大地托给迦叶波;
你逃到山林里去,
隐居在摩亨陀罗[528] 。 (1.74.8)
大牟尼!你来到这里,
这简直就是我的灭亡。
如果罗摩有个三长两短,
我们大家都活不长。” (1.74.9)
十车王这样说话,
威严的持斧罗摩,
根本不加理睬,
又对罗摩把话说: (1.74.10)
“这两张杰出的神弓,
在世界上到处扬名,
坚牢、有力又绝妙,
是工巧大神所制成。 (1.74.11)
神仙们把其中的一张,
送给了好战的湿婆。
人中英豪罗摩呀!
这一张被你拉破。 (1.74.12)
这第二张坚牢难摧的弓,
神仙魁首送给了毗湿奴。
罗摩呀!这一张神弓,
同湿婆的那一张同样杰出。 (1.74.13)
有一回所有的神仙们,
向老祖大梵天提出疑问:
他们两个之间哪个力量大,
毗湿奴和那个蓝脖子大神? (1.74.14)
终于想出了一个计策,
这一切神仙的老祖,
这一位最真诚的大神,
策划他们两个来比武。 (1.74.15)
这一场比武导致大决斗,
看了真是令人毛发直竖;
蓝脖子大神和毗湿奴,
都想把对方赶向穷途。 (1.74.16)
湿婆的弓威力无穷,
毗湿奴‘吽’地一声,
就使它松弛下来,
三眼大神东倒西倾。 (1.74.17)
众位神仙来到一起,
还有成群仙人和歌童,
他们恳求这两位大神,
平静下来,不再斗争。 (1.74.18)
他们看到毗湿奴神勇,
已经使湿婆的弓松弛。
神仙们和成群的仙人,
认为毗湿奴更为坚实。 (1.74.19)
发了火的光辉的湿婆,
在毗提诃人民中间,
把那一张带箭的神弓,
送给了提婆罗多王仙[529] 。 (1.74.20)
这就是毗湿奴的那一张弓,
罗摩呀!它能把敌堡摧垮。
毗湿奴把这无上的礼物,
送给苾力瞿后裔哩质迦[530] 。 (1.74.21)
那光辉的哩质迦,
把弓送给自己的儿子,
高贵尊严英勇无比
我的父亲阇摩陀耆。 (1.74.22)
我父亲放下了兵器,
他有苦行得来的力量。
怀着卑鄙打算的阿周那[531] ,
使我的父亲命丧身亡。 (1.74.23)
我听到了父亲被杀害,
这非常残酷完全违法。
我在大怒之余就一再
把生出来的刹帝利屠杀。 (1.74.24)
我征服了整个大地,
罗摩!送给了迦叶波,
做祭祀结束时的礼物,
他高贵尊严有大功德。 (1.74.25)
我隐居在摩亨陀罗,
靠苦行积累神力。
听到你拉断了神弓,
我赶快来到这里。 (1.74.26)
罗摩!这是我祖宗传下来的
毗湿奴大神的那一张神弓。
请你尊重那刹帝利的达磨,
把这一张神弓拿在你手中。 (1.74.27)
请你把摧毁敌堡的箭,
上在这一张杰出的弓上面。
罗摩呀!如果你能上得上,
我就同你进行一次决战。” (1.74.28)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十四章终
第七十五章
听了持斧罗摩的这一番话,
十车王的儿子把话来说,
他在威严的父亲面前,
谨小慎微,保持沉默: (1.75.1)
“苾力瞿的后裔呀!
我听到你的所作所为。
你能够为父亲报仇,
婆罗门呀!我们钦佩。 (1.75.2)
按照我们刹帝利的达磨,
苾力瞿后裔!怯懦不允许。
你完全轻视了我的力量,
今天请看一看我的威力。” (1.75.3)
这样说完了话,
罗摩非常生气。
从他手里接过弓箭,
不费吹灰之力,
就把弓弦装上,
又把那支箭上起。 (1.75.4)
这个罗摩气得发火,
对持斧罗摩把话来说: (1.75.5)
“你是婆罗门,我们尊敬。
为了毗奢蜜多罗的缘故,
我才不把这支致命的箭
罗摩呀!对准了你射出。 (1.75.6)
罗摩呀!现在请你抉择:
我或者消灭你驾云的神通,
或者消灭无与伦比的大地,
是你通过苦行才挣到手中。 (1.75.7)
因为毗湿奴的这一支
摧毁敌人堡垒的神箭,
决不会白白落到地上,
它有力量消灭武力的傲慢。” (1.75.8)
所有的天神,连同仙人,
看到罗摩手持精良兵器,
他们都跟在大梵天后面,
成群结队地来到了一起。 (1.75.9)
乾闼婆和天女们,
悉陀、歌童和紧那罗,
夜叉、罗刹和龙王,
看到后都大为惊愕。 (1.75.10)
人们都吓得发了呆,
罗摩手执那张神弓;
持斧罗摩一下子泄了气,
抬头看罗摩,眼睛直瞪。 (1.75.11)
他吓得目瞪口呆,
劲头被罗摩威力扫光;
他对莲花眼睛的罗摩
慢慢地慢慢地开了腔: (1.75.12)
“当年我把整个的大地,
都委托给了迦叶波,
‘不许你住在我的国内,’
迦叶波这样地告诉我。 (1.75.13)
我听了师尊所说的话,
我就对迦叶波立下誓约,
罗摩呀!我曾对他说:
‘我不在大地上住一夜。’ (1.75.14)
因此,英雄罗摩呀!
不要破坏我腾空本领!
我要像思想那样迅速,
转回摩亨陀罗高贵山中。 (1.75.15)
罗摩呀!我用苦行,
征服了那无比的地方,
请用神箭把它消灭,
不要迟疑耽误时光。 (1.75.16)
我一看到你抓住那张弓,
我就知道你不可战胜。
你是黑天王,神中之神,
制服敌人者!愿你亨通。 (1.75.17)
所有那成群的神仙,
来到这里并且看见,
你的事业无与伦比,
在战斗中所向无前。 (1.75.18)
罗摩呀!对我来说,
这并不是一种耻辱;
你终于把我打败了,
你这三个世界之主。 (1.75.19)
罗摩呀!忠于誓言者!
请你把无比的箭放射。
一旦你的箭射了出来,
我立刻返回摩亨陀罗。” (1.75.20)
持斧罗摩这样把话说,
威严的十车王的儿子,
那一个光辉显赫的罗摩
就把无比的箭射了出去。 (1.75.21)
于是四面再加上八方,
黑暗立刻消失豁然开朗,
神仙们还有成群的仙人,
把高举兵器的罗摩来赞扬。 (1.75.22)
那一位尊者持斧罗摩,
把十车王子罗摩来赞颂,
围绕着他向右旋转致敬,
然后登上了自己的归程[532] 。 (1.75.23)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十五章终
第七十六章
持斧罗摩走了以后,
十车王子罗摩内心宁静;
他把那一张带箭的神弓,
递到深沉的婆楼那手中。 (1.76.1)
于是罗摩先表示敬礼,
对着以婆私吒为首的仙人,
这位罗怙的子孙说了话,
眼睛瞅着迷惑的父亲: (1.76.2)
“持斧罗摩已经走了,
请催赶四军启程;
你这统帅率领他们,
面向着那阿逾陀城。” (1.76.3)
那一位国王十车王,
听了儿子罗摩的言语,
用双臂搂住了罗摩,
在他头上嗅来嗅去。 (1.76.4)
“持斧罗摩已经走了,”
国王听了真正高兴。
他于是催赶着军队,
迅速走向阿逾陀城。 (1.76.5)
城很美丽,挂满了幡幢[533] ,
音乐的声音沸腾喧哗;
城很美丽,王路上洒了水,
全城积满了成堆的鲜花。 (1.76.6)
城里挤满了欢乐的居民,
他们热诚祝愿国王回宫;
城里面点缀着人的洪流,
国王走进了这样一座城。 (1.76.7)
㤭萨厘雅和须弥多罗,
腰肢苗条的吉迦伊,
都出来欢迎新娘们,
还有其他的国王御妻。 (1.76.8)
这一群国王的老婆,
都出来欢迎杰出的悉多,
还有超群出众的优哩弥腊,
以及俱舍驮缚竭两个女姣娥。 (1.76.9)
他们互相说着吉祥的话,
身上穿着亚麻布的衣裳,
他们大家迅速地走向神龛,
一一向神灵礼拜颂扬。 (1.76.10)
所有的这些国王的女儿们,
向应当祝贺的人去祝贺,
她们都是非常兴高采烈,
同丈夫们在一起寻欢取乐。 (1.76.11)
这些公牛般的王子们,
精通射箭术,娶了老婆,
他们有钱财,又有朋友,
顺从父亲,这样过活。 (1.76.12)
罗摩在他们中间,
非常光辉,真正勇敢,
他像是众生的大梵天,
道德崇高,入圣超凡。 (1.76.13)
罗摩同悉多在一起,
度过了许许多多春秋;
这个聪明人依恋着她,
他也永留在她的心头。 (1.76.14)
罗摩非常爱悉多,
“老婆是父亲所送”,
她有德又美貌无双,
他的爱情与日俱增。 (1.76.15)
丈夫在两种情况下,
都进入了她的内心,
无论是隐蔽还是公开,
他们俩都心心相印。 (1.76.16)
特别是对于罗摩来说,
弥提罗公主这个悉多,
美貌真能比得上天仙,
宛如一个女神从天降落。 (1.76.17)
这个王仙的儿子,
同她相偎又相依;
她这个无比的公主,
性格和婉容貌美丽;
罗摩伴随绝代佳人,
更显得英俊无比;
好像是神王毗湿奴,
同美丽女神在一起。 (1.76.18)
《罗摩衍那(一)·童年篇》第七十六章终
《罗摩衍那(一)·童年篇》终
注 释