b

    1 /// (p a )[l]skā (8) ku yal mā n a ṣ śol 、raryur a ṣ 、ksaluneyaṃ k a lkim 、 (9) śāriput ///

    2 ///(lyalyp a ntwā)śśi (10) tampewātsuneyā nu mā ok s a m 、ksaluneyaṃ y[i] (11) ///

    3 ///[l]yalypurṣiñi wrasañä 、tsaraṃ yepesyo ku(ms)e (12) ///

    4 /// p[u]klā k a tkeñcä 、cami kkapśiññä[ṣ ]、 (13) ///

    5 /// [pā]kr a m a skatr a ṃ ː kupre o(ntaṃ) (14)

    6 /// pras[k]i arṣa m (15) ///

    Notes (1) Cf. TS. A 295 a 2, beginning of the line. Remnants of stanzas of the type 20/ 22/10/15.

    (2) Cf. A 295 a 2, end of the line.

    (3) Cf. A 295 a 3, first part of the line.

    (4) Cf. A 295 a 3, end of the line.

    (5) Cf. A 295 a 4, first part of the line; end of the fifth stanza.

    (6) Cf. A 295 a 4, end of the line.

    (7) Cf. A 295 a 5, first part of the line.

    (8) Cf. A 295 a 5, last part of the line.

    (9) Cf. A 295 a 6, first word of the line.

    (10) Cf. A 295 a 6, middle of the line.

    (11) Cf. A 295 a 6, last word of the line.

    (12) Cf. A 295 a 7, middle of the line.

    (13) Compare cami kapsiññäṣ 、 in A 295 a 8.

    (14) Cf. A 295 b 1, beginning of the line, restore (o)ntaṃ.

    (15) Cf. A 295 b 1, end of the line: aṣ a ṃ misread in the Berlin edition.b - 图1

    N.4. YQ 1.37

    YQ 1.37 1/1 [recto]