第二篇 阿逾陀篇

    本篇故事梗概

    既然学者们一致认为,《罗摩衍那》第一篇《童年篇》是后来窜入的,那么,原始的或真正的《罗摩衍那》应该说是从第二篇《阿逾陀篇》开始的。本篇的故事梗概如下:

    十车王感到老之将至,征求大臣和市民们的意见,想给长子罗摩举行灌顶典礼,立他为太子,把王位传给他。所有的到会的市民们都同意国王的意见。十车王于是就把罗摩唤了来,告诉他这件事,并要求他做好灌顶的准备。全城市民听到这个消息,都欢欣鼓舞,把城市装饰一新。十车王委托国师婆私吒筹办灌顶大典。

    小后吉迦伊的一个驼背女奴曼他罗听到这个消息,赶快跑去告诉女主人。吉迦伊听了非常高兴,说罗摩同她亲生儿子一样。但是驼背女奴却勃然大怒,说自己的女主人是死心眼,是傻瓜。她再三挑唆,并为女主人出谋划策,劝她利用国王从前钦赐给她的两个恩惠,要挟国王,把罗摩流放森林中一十四年,同时立自己的儿子婆罗多为太子。吉迦伊终于听从了驼背女奴的劝告。十车王一听又气又急,昏了过去。吉迦伊把罗摩叫了来,罗什曼那陪了他来。吉迦伊当众宣布,罗摩流放一十四年。罗摩是孝子,不顾母亲㤭萨厘雅与罗什曼那的反对,坚决服从父亲的命令。悉多和罗什曼那要求同往。罗摩答应了。三人换着树皮衣,毅然出走。国王、王后和市民都悲伤流泪,送罗摩远行。悲痛的人民一直跟着罗摩向前走去。罗摩乘众人熟睡之际,命令车夫偷偷套车出发。这样才勉强摆脱开那些追随的人民。三人来到恒河边上,尼沙陀人的酋长俱诃欢迎他们。罗摩遣返车夫,渡过恒河,又渡过阎牟那河,最后来到质多罗俱吒山,在那里搭草棚,住了下来。

    车夫回到阿逾陀城,向国王报告罗摩情况。㤭萨厘雅忿怒斥责国王。国王对她讲述自己少年时经历的一件事:他到山林中去打猎,误射死一个盲修行人的儿子,受到诅咒。现在自己失掉儿子,是报应临头。他痛悔万状,终于死去。婆罗多当时正在舅舅家里,被迎回国,为父亲举行葬礼。吉迦伊得意扬扬地告诉儿子,说已经为他夺取了王位。婆罗多一听大怒,斥责了自己的母亲和曼他罗。大臣们请婆罗多即位,婆罗多坚决拒绝,决定亲自到森林中去迎罗摩回国。婆罗多率大军来到林中,他的母亲们和大臣们都随他来了。路上遇到罗摩的好友俱诃,经过一番误会,俱诃把罗摩等三人的情况告诉了婆罗多。婆罗多来到仙人婆罗杜婆迦的净修林中。婆罗杜婆迦用神术变出了肉山酒海,款待婆罗多的大军。婆罗多辞别了仙人,率大军向质多罗俱吒山前进。到了那里以后,婆罗多、婆私吒和苏曼多罗三人走去会见罗摩。

    此时罗摩正在山林中把林中美景指给悉多看。二人沿曼陀基尼河漫步,倾诉衷情,共同谈论住在一起的幸福。罗什曼那从远处看到婆罗多亲率大军来到,误以为他想杀害罗摩,怒不可遏,想冲上前去,把婆罗多杀死。罗摩深信婆罗多对自己忠诚无二,竭力劝阻。婆罗多和设睹卢祇那走上前来,同罗摩会面,跪倒在地上,痛哭不止。罗摩询问婆罗多关于阿逾陀城的情况,处理国政的情况,各阶层人民生活的情况。听到父亲薨逝,悲痛万分,遵礼举行祭奠。婆私吒陪同三位王后走来。她们看到罗摩等三人,都悲伤难忍。看到那金枝玉叶的悉多今天竟然过着野兽般的生活,更是伤心不已。婆罗多恳请罗摩回国即王位。罗摩不肯,坚持要让父亲说话算数。虽经婆罗多和其他国师、大臣再三恳请,罗摩毫不动摇。他还劝婆罗多谨遵先王遗命即王位。婆罗多当然不会同意。无神论者大臣婆罗门阇婆离劝罗摩回国时发了一通无神论的议论,遭到罗摩的驳斥。婆私吒也劝罗摩回国即位。罗摩仍然不听。在婆罗多的恳请下,罗摩把自己的一双镶金的鞋子交给婆罗多。婆罗多捧着鞋子率大军回到阿逾陀城。为了尊重罗摩,他避开阿逾陀城,迁至难提羯罗摩,将金鞋供在宝座上,代罗摩摄政。

    罗摩等三人离开质多罗俱吒山,迁居仙人阿低利的净修林。仙人命令自己的老伴阿奴苏耶照看悉多。她送给悉多许多天上衣服、首饰和香膏,让悉多浓装艳抹打扮了一番。受到阿奴苏耶的询问,悉多讲了自己的择婿的经过。罗摩等三人在第二天又离开仙人阿低利的净修林,迁至大森林深邃处。

    第 一 章

    又过了那么一些时候,

    罗怙家族的后裔十车王,

    对吉迦伊生的那个儿子

    婆罗多开口把话来讲: (2.1.1)

    “儿子呀!吉迦夜国王

    有一个儿子住在那里,

    名叫逾达耆,是你的舅舅,

    小伙子呀!他来接你。” (2.1.2)

    听了十车王的话以后,

    吉迦伊的儿子婆罗多,

    就准备出门的事情,

    同设睹卢祇那一伙。 (2.1.3)

    这个英雄辞别了父亲,

    还有那不知疲倦的罗摩;

    人中英豪辞别母亲启程,

    同设睹卢祇那一伙。 (2.1.4)

    婆罗多和设睹卢祇那来到,

    逾达耆兴致真是非常高,

    他父亲[1] 也是异常地高兴,

    这个英雄走进自己的城堡。 (2.1.5)

    婆罗多同弟弟住在那里,

    受到了隆重的款待。

    他舅舅阿湿波钵底[2]

    像爱儿子样把他来爱。 (2.1.6)

    他们俩住在那里,

    尽情地把福来享;

    这两个英雄兄弟,

    却想念年迈十车王。 (2.1.7)

    那一位光辉的国王,

    也想念在外的两个儿子,

    婆罗多和设睹卢祇那,

    同因陀罗和婆楼那相似。 (2.1.8)

    他真是从心眼儿里喜欢

    所有这四个公牛般的儿子;

    他们就像是从自己身上

    长出来的胳膊、腿四肢。 (2.1.9)

    在他们这四个人中间,

    光辉的罗摩更得父王欢心;

    他就好像是众生的创造主,

    品质优秀,道德又超群。 (2.1.10)

    婆罗多离开家以后,

    英武的罗摩、罗什曼那,

    敬事自己的国王父亲,

    他比天上神仙也不差。 (2.1.11)

    那高贵尊严的罗摩,

    敬谨遵守父亲的命令;

    他给城内的居民办事,

    做人们喜爱有利的事情。 (2.1.12)

    这个高度克己的人,

    也服侍自己的母亲们,

    对于敬事师尊的那些事,

    他也时时刻刻记在心。 (2.1.13)

    就这样,十车王心里喜欢

    罗摩这一些善良的德行,

    所有那一些住在境内的

    吠陀婆罗门也同样高兴。 (2.1.14)

    他的心灵永远宁静,

    说话总是和婉动听;

    即使别人说话粗鲁,

    他也决不报以恶声。 (2.1.15)

    哪怕有人不管怎样

    只做一件事使他满意,

    他就会用克己的精神,

    把一百件侮辱不再记起。 (2.1.16)

    学习使用兵器有了空闲,

    同善人们坐在一起谈论;

    这些人有的是德行高超,

    有的是智慧和年龄过人。 (2.1.17)

    他出身名门,性格善良,

    生性愉快、忠诚、正直,

    那些知法识利的老婆罗门,

    他拜他们为自己的老师。 (2.1.18)

    他知法、识利、懂得爱情[3]

    他精通法律,智慧出众,

    他熟悉谙练人情世故,

    他了解风俗习惯,他聪明。 (2.1.19)

    他精通经典,知道感恩,

    他了解人们的内心活动,

    在接受和施与两个方面,

    他都按照规矩处理从容。 (2.1.20)

    他了解怎样去做高贵事业,

    他知道如何去使用财物,

    他对那些五花八门的经典,

    都达到了完全掌握的程度。 (2.1.21)

    他得到了财富与达磨,

    他不知疲倦地创造幸福;

    他懂得寻欢取乐的技艺,

    他知道怎样去分配财富。 (2.1.22)

    他懂得怎样骑象和乘马,

    他也知道如何去训练;

    他在精通弓经者中是魁首,

    他作为英雄为人所称赞。 (2.1.23)

    他善于进攻,擅长战斗,

    他通韬略,能统率大军;

    在战斗中连发怒的神魔,

    也无法使他受害伤身。 (2.1.24)

    他不怀恶意,不生气,

    他不骄傲,不猜忌,

    他不轻视芸芸众生,

    他不屈从于命运的势力。 (2.1.25)

    就这样,这一位国王的儿郎,

    具有人类的最优秀的品质。

    他具备那大地容忍一切的禀性,

    他在三界为所有神人所重视,

    在智慧方面他赶得上祈祷主[4]

    在精进方面,他媲美纯洁主子[5] 。 (2.1.26)

    罗摩的品德众生喜爱,

    这触动了父亲爱子情怀;

    这些品德在身上闪耀,

    像太阳那样发出万道光彩。 (2.1.27)

    他这样具有优秀品质,

    没有人能把他伤害压制;

    他简直同四大天王一样,

    大地热爱他这样的主子。 (2.1.28)

    看到了自己的这个儿子,

    具备这样多无比的品质,

    克敌制胜的那位十车王,

    于是暗暗地动了心思: (2.1.29)

    “我对于他的爱怜,

    真正充满了我的心肠。

    我什么时候才能看到,

    我这爱子灌顶为王? (2.1.30)

    他关心人民的幸福,

    他对于众生都怜惜,

    人民爱他胜过爱我,

    他就像是带雨的云霓。 (2.1.31)

    他精进像阎摩、天帝释,

    他智慧又像那祈祷主,

    他坚定得像大地一样,

    他的品德比我更突出。 (2.1.32)

    如果看到这亲生的儿子,

    正当他这青春妙龄,

    能够统治这整个大地,

    我就能坦然升入天宫。” (2.1.33)

    这一位大王看到了

    他具备这样的优秀品质,

    他就同大臣们议定,

    共同把他立为皇太子。 (2.1.34)

    各式各样的城镇居民,

    那些乡村里的老百姓,

    还有大地上的头领酋长,

    大地之主都把他们邀请。 (2.1.35)

    为国王铺好了各种座位,

    国王们就在上面坐;

    他们都是面对十车王,

    恭敬矜持,镇定自若。 (2.1.36)

    国王们谦恭矜持,

    他们都遵守礼仪。

    家住城镇的居民,

    还有住在乡里的,

    这些人坐在那里,

    把国王团团围起,

    他浑身闪烁发光,

    宛如群神拱卫天帝。 (2.1.37)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第一章终

    第 二 章

    于是这一位大地之主,

    向所有到会的人问安,

    向他们说出了有益的、

    鼓舞的、无比的语言。 (2.2.1)

    国王发出了吼声,

    声音洪大又深沉,

    它像是大鼓的轰鸣,

    又像是雷电的雨云: (2.2.2)

    “甘蔗王族以前的国王,

    曾把整个的大地来保,

    它配得上来享受幸福,

    我愿意把它控制得更好。 (2.2.3)

    前人走过的道路,

    我沿着走上前去;

    我经常保卫百姓,

    用上我全部精力。 (2.2.4)

    所有我那些行动,

    都是为了百姓繁荣;

    在这白色的遮阳伞[6] 下,

    我的身体已老态龙钟。 (2.2.5)

    我已经生活了

    好几个一千年,

    我这衰老的身体

    乐于得到安闲。 (2.2.6)

    无法控制自己感官的人,

    难以负起这正法的重担,

    这重担同国王权威联系,

    我无法负起,我已经疲倦。 (2.2.7)

    我愿意得到休息,

    让儿子为人民谋福利。

    在座的杰出的婆罗门,

    我已经征得他们同意。 (2.2.8)

    我那最大的儿子罗摩,

    所有的品德都学习我,

    在精力方面可比因陀罗,

    他能把敌人的堡垒劫夺。 (2.2.9)

    他像是月亮同鬼宿[7] 联璧,

    他在正直人中最正直,

    他是人们中最优秀者,

    我高兴把他立为太子。 (2.2.10)

    他适于当你们的头领,

    他英俊,是罗什曼那的哥哥,

    就连天地三界一切众生,

    都会认为他当头领好得多。 (2.2.11)

    我今天就让这杰出的人,

    来统治这整个的大地;

    我的忧愁一扫而空,

    我让我的儿子来登极。” (2.2.12)

    这一位国王这样说了话,

    国王们都愉快地赞同,

    就好像是成群的孔雀,

    响应雨云发出的鸣声。 (2.2.13)

    他关心达磨,注意财富,

    他们听到了他这种心愿;

    他们完全同意国王的想法,

    就对这年迈的十车王开了言: (2.2.14)

    “国王!几千年了,

    你已经生活过,

    请让太子罗摩,

    灌顶登上宝座。” (2.2.15)

    听了他们所说的话以后,

    国王想知道他们想些什么,

    便装出好像不了解的样子,

    把以下的话对他们来说: (2.2.16)

    “我用正法统治这大地,

    我现在仍然还在活着,

    为什么你们竟想看到,

    我那儿子太子登上宝座?” (2.2.17)

    他们同城乡的人们一起,

    对那高贵尊严的国王说:

    “国王呀!你那儿子具备

    很多非常优秀的品德。 (2.2.18)

    罗摩具有神仙般的品德,

    他像天帝释一样真正英勇;

    甘蔗世系有过许多国王,

    国王呀!他同他们都不相同。 (2.2.19)

    罗摩在世界上是个好人,

    他完全忠于达磨和真理,

    他精通达磨,同真理一体,

    他行为端正,决不猜忌。 (2.2.20)

    他能容忍,他能抚慰,

    温柔、感恩,把感官控制住,

    他和蔼可亲、思想坚定,

    他宽厚、虔诚,决不嫉妒。 (2.2.21)

    罗摩对于所有众生,

    说话和气,说话真实;

    对年高多闻的婆罗门,

    他又是尽心去服侍。 (2.2.22)

    他的名声、他的光荣、

    他的威德,无与伦比;

    他还能够熟练掌握

    一切神、魔和人的兵器。 (2.2.23)

    当他为了城乡的利益,

    挺身走上前去战斗,

    他同罗什曼那一起,

    不获胜利决不回头。 (2.2.24)

    当他从战场上归来,

    或者乘车,或者乘象,

    他总要对人民问寒问暖,

    像是问自己的亲属一样。 (2.2.25)

    他问到他们的儿子和祭火、

    他们的奴仆、徒弟和老婆,

    他按照次序一个一个地问,

    跟父亲问亲生儿子差不多。 (2.2.26)

    ‘你们的徒弟听话吗?

    他们乐意去干活吗?’

    这老虎一般的罗摩,

    经常是这样把话说。 (2.2.27)

    人民遭到了什么不幸,

    他就感到非常痛苦,

    所有的人民的喜事,

    他也像父亲一样欢呼。 (2.2.28)

    他说话真实,是伟大的弓箭手;

    他敬事长者,能控制感官;

    你这个孩子生长在安乐窝中;

    你有罗摩,你应该感谢老天;

    谢天谢地,他具备为人子的品质,

    就像那摩哩遮的儿子迦叶波一般。 (2.2.29)

    罗摩真正有自知之明,

    他的力量、健康和生命,

    在王国以内和城镇中,

    都为所有人民所赞颂。 (2.2.30)

    在城里面,还有城外面,

    城镇居民和乡村居民,

    女人、老人和儿童,

    早早晚晚,致志专心, (2.2.31)

    向所有的神灵膜拜,

    为光辉的罗摩乞恩。

    国王呀!请大发慈悲,

    让他们的愿望变成真。 (2.2.32)

    罗摩黑得像蓝荷花,

    他能摧毁一切敌人。

    我们希望看到你的儿子,

    登上宝座成为优秀储君。 (2.2.33)

    你的这个儿子,

    像是神中之神,

    他总是专心致志,

    造福所有的人民。

    为了我们的幸福,

    他行动迅速果敢。

    恩主呀!请愉快地

    为他灌顶加冕。” (2.2.34)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第二章终

    第 三 章

    他们伸出了合捧的双手,

    好像是一朵一朵的莲花;

    国王接受了这一番敬意,

    对他们说出了和蔼的话: (2.3.1)

    “哎呀!我非常愉快,

    我的权威真正无比;

    你们都愿意我那长子

    灌顶成为太子登极。” (2.3.2)

    国王回敬了婆罗门,

    又对婆罗门把话来说,

    他们都倾听国王说话,

    包括婆私吒与缚摩提婆: (2.3.3)

    “美丽吉祥的制呾逻月[8] 来临,

    树林子里开满了繁花如茵,

    为了把罗摩立为太子登极,

    请把一切都准备整齐称心。” (2.3.4)

    “照办!”这两个婆罗门魁首,

    心里真正是乐开了花,

    他们俩于是走上前去,

    对大地之主说了上面的话。 (2.3.5)

    于是那个光辉的国王

    又对苏曼多罗下了旨意:

    “罗摩已在那里肃穆恭候,

    请赶快把他带到这里。” (2.3.6)

    “遵命!”苏曼多罗回答说,

    他就遵照国王的旨意,

    把最优秀的刹帝利罗摩,

    用一辆车子接到这里。 (2.3.7)

    那一些大地之主们,

    同十车王坐在一起,

    他们有的来自南与北,

    有的又来自东与西。 (2.3.8)

    有弥戾车(蛮族),有雅利安,

    其他的住在林中、山上,

    他们都围坐在国王周围,

    宛如众神围着因陀罗天王。 (2.3.9)

    这位王仙在他们中间,

    好像因陀罗被风神围绕;

    他坐在那宝殿上看到了

    自己的儿子乘车来到。 (2.3.10)

    样子像是乾闼婆之王,

    他在大地上威名远扬,

    他双臂粗壮,心地虔诚,

    走起路来像怀春的大象。 (2.3.11)

    面孔像那月亮一般可爱,

    这罗摩长得十分英俊,

    他这个人漂亮而又大方,

    吸住人们的眼睛和心。 (2.3.12)

    众生为酷暑所折磨,

    他是阵雨使他们凉透。

    国王看到他走上前来,

    简直是看也看不够。 (2.3.13)

    苏曼多罗扶着罗摩,

    从宝车上走了下来;

    他双手合十跟在身后,

    走上去想把父王参拜。 (2.3.14)

    这一位人中的英豪,

    登上吉罗娑山般的宫殿,

    他同着那一位御者,

    急切想同国王见面。 (2.3.15)

    他双手合十走上前去,

    在父亲面前跪倒在地,

    罗摩报出了自己的名字,

    又对父亲的双脚敬礼。 (2.3.16)

    国王抬头看到了他,

    跪倒在身边,双手合十;

    就抓住这双手拉了过来,

    拥抱自己的亲爱的儿子。 (2.3.17)

    这一位光辉的国王,

    把美丽的无上宝座,

    上面点缀着珠宝黄金,

    指给自己的儿子罗摩。 (2.3.18)

    罗摩登上这无比的宝座,

    用自己的光辉把它照亮,

    好像那升起的纯洁的太阳,

    照射在神山须弥山顶上。 (2.3.19)

    他照亮了整个会议大厅,

    它看上去金光闪闪红彤彤,

    好像是那月亮照亮了

    星座莹澈的秋夜天空。 (2.3.20)

    看到了自己的爱子,

    国王心里真是高兴;

    他就好像是看到了

    镜子里自己的身影。 (2.3.21)

    在多子的父亲中间,

    这个国王最为出色;

    他笑着对儿子说话,

    像迦叶波对因陀罗: (2.3.22)

    “我那最年长的高尚的皇后,

    你就是她生的高尚的儿子,

    罗摩!你是我喜欢的孩儿,

    你生来就有优秀的品质。 (2.3.23)

    你由于自己的品德,

    为老百姓们所欢喜;

    因此,月亮与鬼宿联璧,

    你就要成为太子登极。 (2.3.24)

    你天生就是自觉自愿地

    行为端庄,道德高尚;

    儿子呀!虽然你有道德,

    我出于爱怜仍然把话来讲: (2.3.25)

    你要更坚定地以德律身,

    还要经常把感官控制住;

    你要丢掉那些不良恶习,

    这些都产生于爱欲和忿怒。 (2.3.26)

    不管是做看不见的事情,

    还是去做眼前的事情,

    从大臣起所有的人,

    都要让他们欢喜高兴。 (2.3.27)

    得到老百姓的欢心,

    那保卫大地的国王,

    朋友们都会喜欢他,

    正如神仙把甘露来尝;

    因此,你要控制自己,

    儿呀!行为要端庄。” (2.3.28)

    听完了这一番话,

    罗摩那些亲爱的朋友,

    连忙走到㤭萨厘雅那里,

    把这好消息通知皇后。 (2.3.29)

    㤭萨厘雅真是非常高兴,

    她把许多头牛和黄金,

    还有各种各样的宝贝,

    赏给那些传送佳讯的人。 (2.3.30)

    于是罗摩向国王告别,

    又把自己的宝车来乘,

    回到了那辉煌的宫殿,

    潮涌般的百姓向他致敬。 (2.3.31)

    那些城镇的居民,

    听到了国王的旨意;

    每个人好像都得到

    自己心爱的东西。

    他们辞别了国王,

    回到自己的家里。

    他们都非常高兴,

    忙对神仙施敬礼。 (2.3.32)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第三章终

    第 四 章

    城镇居民走了以后,

    国王同大臣们一起商议,

    这一位能谋善断的人,

    终于自己拿定了主意: (2.4.1)

    “明天鬼宿同月亮联璧,

    明天就给儿子行灌顶礼;

    这蓝莲花眼睛的罗摩,

    应该成为太子登极。” (2.4.2)

    于是这国王十车王,

    回到了自己的后宫,

    “再把罗摩带到这里,”

    他对御者下了命令。 (2.4.3)

    御者接受了旨意,

    又驾车子走出去,

    迅速到了罗摩住处,

    想把他再带进宫里。 (2.4.4)

    他来到了罗摩门前,

    守门人向罗摩告禀,

    罗摩听了他说的话,

    心里面狐疑不定。 (2.4.5)

    让御者迅速走了进来,

    罗摩对他把话来说:

    “你又回来想干什么?

    把一切都告诉给我。” (2.4.6)

    御者对他说道:

    “国王想看一看你,

    听完了我这句话,

    请决定去也不去。” (2.4.7)

    听完了御者的话,

    罗摩迅速准备好;

    他又来到了王宫,

    希望把父王看到。 (2.4.8)

    听到罗摩已经来到,

    那一位国王十车王,

    命令他走进宫去,

    高声喊着最亲爱的儿郎。 (2.4.9)

    这一位光辉的罗摩,

    走进了父亲的宫里;

    他从远处看到父亲,

    双手合十跪倒在地。 (2.4.10)

    国王把他扶了起来,

    紧紧地把他来搂抱,

    让他在华美的座上坐下,

    又对他这样说道: (2.4.11)

    “罗摩呀!我活久了,老了,

    我已经享尽了各种幸福;

    我举行过成百的祭祀,

    有各种食品,布施丰富。 (2.4.12)

    因此才生了你这个儿子,

    你在世上无与伦比;

    人中的最优秀者呀!

    我已经达到了目的。 (2.4.13)

    儿呀!所有的幸福,

    我都已经享受无余,

    我偿还了对神仙的债,

    对祖宗、婆罗门和我自己。 (2.4.14)

    除了给你灌顶以外,

    我已没有什么事要做;

    因此,我就想告诉你,

    你能为我做些什么。 (2.4.15)

    今天,所有的老百姓,

    都希望你把国王来当;

    因此,亲爱的儿子呀!

    我想给你灌顶成为幼王。 (2.4.16)

    可是,罗摩呀!我做了些

    可怕的不吉祥的恶梦,

    我梦见了巨大的流星

    大声落下来,卷起旋风。 (2.4.17)

    罗摩呀!可怕的恶性罗睺[9]

    已经侵入了我的星宫;

    占星家对我来解释说,

    太阳、火星和罗睺来围攻。 (2.4.18)

    一般说来,如果出现了

    诸如此类的凶象恶兆,

    那么国王就会遭到不幸,

    或者甚至把命都丧掉。 (2.4.19)

    因此,罗摩呀!我就想,

    在我心灵完全失去知觉之前,

    我就给你把灌顶礼来举行,

    人们的念头很容易改变。 (2.4.20)

    今天,月亮从鬼宿,

    已经走到东方井宿;

    明天,要同鬼宿联合,

    占星的人这样指出。 (2.4.21)

    ‘在鬼宿照耀下给他灌顶,’

    我的心好像这样催促我。

    明天,压服敌人的人呀!

    我要给你灌顶把太子做。 (2.4.22)

    因此,你这人遵守誓言,

    又能够控制住自己,

    今天夜里就同你妻子

    躺在达哩薄草上休息。 (2.4.32)

    让你那些精勤不懈的朋友

    从四面八方把你来保护;

    因为,要想办成一些事情,

    会有很多这样的阻碍拦路。 (2.4.24)

    趁着婆罗多不在这里,

    他离城到了别的地方,

    我觉得这正是时候,

    好给你灌顶加冕为王。 (2.4.25)

    你的兄弟婆罗多,

    确实对你很不错,

    他诚实,顺从长兄,

    他好心,克己有德。 (2.4.26)

    可是,罗摩呀!我总觉得,

    有一些很好很好的好人,

    他们能经常忠诚于达磨,

    他们的好思想也变动不稳。” (2.4.27)

    就这样,罗摩听了国王的话,

    决定在明天举行灌顶典礼,

    “去吧!”他向自己父亲致敬,

    罗摩就又回到自己宫殿里。 (2.4.28)

    他走进了自己的宫殿,

    带着国王灌顶的指示。

    在这时候他又走出来,

    走到了母亲住的内室。 (2.4.29)

    他看到光辉的母亲,

    跪倒在敬神的殿里,

    身上穿着麻布的衣服,

    在那里祷告,不言不语。 (2.4.30)

    须弥多罗走了进来,

    罗什曼那在后面跟。

    悉多也被叫了进来,

    听到罗摩灌顶的喜讯。 (2.4.31)

    在这时候,㤭萨厘雅

    紧紧地把眼睛闭上了,

    同妙友[10] 、悉多和罗什曼那,

    全神贯注地在那里祈祷。 (2.4.32)

    她听到了自己的儿子,

    将在鬼宿联璧下加冕,

    她于是就屏息凝虑,

    归心原人毗湿奴那罗延。 (2.4.33)

    罗摩走上前去,

    向祈祷者请安;

    他乐得汗毛直竖,

    对着她开了言: (2.4.34)

    “妈妈!父亲下了命令,

    让我来保卫老百姓;

    遵照父亲下的旨意,

    我明天就要灌顶。 (2.4.35)

    我要同悉多在一起,

    共同度过这一夜,

    还要同祭官和师傅,

    父亲就这样对我说。 (2.4.36)

    为了准备明天的灌顶礼,

    所有那一些吉祥的东西,

    只要对我和悉多有用处,

    就请你今天把它们备齐。” (2.4.37)

    㤭萨厘雅听到了

    长久就盼望的消息,

    她就对罗摩说了话,

    乐得她发音不清晰: (2.4.38)

    “可爱的罗摩!愿你长寿!

    愿你的敌人们都被杀光!

    愿你让我和妙友的朋友欢喜,

    你现在有了王家的光荣吉祥。 (2.4.39)

    哎呀!儿啊!我生了你,

    我那星宫是多么吉祥;

    你那些优秀的品德,

    也安慰了你父十车王。 (2.4.40)

    哎呀!我对莲花眼大神[11]

    那些祷祝并没有落空,

    甘蔗王世系的皇家荣华,

    儿啊!你终于拿到手中。” (2.4.41)

    他母亲这样对他说了话,

    他兄弟[12] 坐在那里倾身合掌。

    罗摩回过头来看了他一眼,

    又笑着对他把话来讲: (2.4.42)

    “罗什曼那呀!你要同我

    共同统治这整个大地;

    你实际上就是第二个我,

    这一份荣华富贵也是你的。 (2.4.43)

    罗什曼那呀!请你享受

    你想望的东西和王国硕果;

    为了你的缘故我才想得到

    养生之资和这整个的王国。” (2.4.44)

    这样对罗什曼那说完了话,

    罗摩辞别了他的两个母亲,

    他也向他那悉多告别,

    然后就回到了自己的宫寝。 (2.4.45)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第四章终

    第 五 章

    灌顶大典在明天举行,

    国王这样指示了罗摩;

    他回头又叫来婆私吒,

    对他的帝师这样说: (2.5.1)

    “笃于苦行的人!你就去,

    去告诉罗摩和他的老婆,

    他们今天都必须精诚斋戒,

    为了获得吉祥、光荣和王国。” (2.5.2)

    “遵命!”精通吠陀的魁首

    就是这样回答了国王;

    这位尊者婆私吒亲身

    来到了罗摩住的地方。 (2.5.3)

    他来到了罗摩的住处,

    它看上去像灰白的云。

    这一位最杰出的牟尼,

    乘车经过了三重宫门。 (2.5.4)

    看到了仙人来到,

    罗摩好像有点倥偬;

    他从宫里走了出来,

    向这可敬的人致敬。 (2.5.5)

    他迅速地走上前去,

    走到仙人乘的车旁;

    他用双手扶住了他,

    亲自扶他走到地上。 (2.5.6)

    他看到他这样谦恭,

    互相寒暄,致敬请安;

    这帝师乐得汗毛直竖,

    对和蔼的罗摩开了言: (2.5.7)

    “罗摩!你的父亲同意

    让你灌顶成为太子;

    今天就请你同悉多一起,

    把虔诚的斋戒来坚持。 (2.5.8)

    因为明天一早你的父亲,

    就将为你举行太子灌顶礼;

    你的父亲十车王怀着父爱,

    就好像那护沙喜欢耶夜底[13] 。” (2.5.9)

    这样说完了话以后,

    这位牟尼念了咒语,

    让罗摩和悉多一起,

    共同实行斋戒沐浴。 (2.5.10)

    然后这位国王的师尊,

    受到了罗摩的敬礼,

    他就向罗摩告别辞行,

    走出了罗摩的宫邸。 (2.5.11)

    罗摩同朋友们坐在那里,

    他们说话都讨人欢喜;

    他受到他们的服侍礼拜,

    然后辞别他们走进宫去。 (2.5.12)

    里面挤满了男人和女人,

    罗摩的宫殿闪耀辉煌,

    像是飞满了狂乐的小鸟、

    布满了盛开的荷花的池塘。 (2.5.13)

    罗摩的宫殿像是皇宫,

    牟尼离开这里往外走;

    婆私吒在外面看到了,

    大路上挤满了人流。 (2.5.14)

    在整个阿逾陀城,

    条条王路[14] 挤满了人;

    他们都非常好奇,

    他们成堆又成群。 (2.5.15)

    流满了王路的人潮,

    熙熙攘攘欢腾喧闹,

    他们互相拥呀挤呀,

    好像大海中的波涛。 (2.5.16)

    就在这一天,名城阿逾陀,

    大路都洒上了水打扫干净;

    到处都悬挂上了各种花环,

    房屋上的幡幢飘扬在空中。 (2.5.17)

    住在阿逾陀城的人民,

    带着老婆和男女儿童,

    他们都盼望罗摩灌顶,

    就像是盼望旭日东升。 (2.5.18)

    这些人迫切地想看到

    阿逾陀城盛大的节日;

    它让人们穿起了盛装,

    它能增添人们的兴致。 (2.5.19)

    就这样,这一位帝师,

    乘车经过拥挤的王路,

    就好像是涉过人的潮流,

    慢慢地来到国王的住处。 (2.5.20)

    他登上了国王的宫殿,

    像是白云缭绕的高峰;

    他同国王走到一起,

    宛如祈祷主同帝释相逢。 (2.5.21)

    看到他走了进来,

    国王起座相迎,

    他问他怎么样,

    答说一切如命完成。 (2.5.22)

    得到了师傅的允许,

    国王走出了人丛;

    他走回了自己后宫,

    好像狮子走进山洞。 (2.5.23)

    国王走到后宫里去,

    那里的女子月貌花容;

    都穿着上好的衣服,

    宛如因陀罗的天宫。

    这王宫真是非常美妙,

    他的光彩在里面辉映;

    就好像是一轮明月,

    升入嵌满繁星的天空。 (2.5.24)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第五章终

    第 六 章

    那位帝师离开了以后,

    罗摩沐浴,神凝思潜;

    同大眼睛的妻子一起,

    走近大神那罗延天[15] 。 (2.6.1)

    他遵照规定好的仪式,

    头上顶着一个供品碟子,

    他把供养湿婆的祭品,

    向燃烧着的祭火里投掷。 (2.6.2)

    剩下的祭品他就吃掉,

    他希望把心爱的东西得到,

    躺在吉祥草[16] 铺好的席上,

    他对那罗延天潜心默祷。 (2.6.3)

    他就同悉多在一起,

    沉默不语,潜神凝虑,

    这一位国王的儿子

    躺在毗湿奴吉祥的神龛里。 (2.6.4)

    这一夜还剩下一更,

    罗摩离开了他的床,

    他让那些服侍的人们,

    给他的宫殿换上盛装。 (2.6.5)

    他听着摩揭陀歌者

    那种甜美的歌声,

    他于是潜神凝虑,

    喃喃诵咒祷祝黎明。 (2.6.6)

    他跪在毗湿奴面前,

    以头触地对他礼赞。

    他穿上了麻布净服,

    让婆罗门把事情干。 (2.6.7)

    他们的那种深沉的

    甜美的节日的歌声,

    伴随着乐器的声音,

    响彻了阿逾陀全城。 (2.6.8)

    罗摩同悉多一起,

    在那里实行斋戒。

    阿逾陀人听到了,

    人人喜乐满心怀。 (2.6.9)

    所有的城镇居民,

    听到罗摩就要灌顶,

    他们看到天已黎明,

    把一切都收拾干净。 (2.6.10)

    在那些供养神灵的庙里,

    看上去就像灰白的云峰,

    在大道和通向四方的路上,

    在支提[17] 里,在高塔中, (2.6.11)

    在商人们的铺子里,

    那里充盈着各种货物;

    在家主们住在家中,

    那里充满了财富幸福。 (2.6.12)

    在所有的会议厅里,

    在看得到的大树上,

    各种五彩缤纷的幡,

    高高地在那里飘扬。 (2.6.13)

    成群成群的舞优,

    还有那些唱歌的人,

    他们怡神悦耳的歌声,

    到处都可以听闻。 (2.6.14)

    人们都互相传布着,

    有关罗摩灌顶的消息,

    罗摩灌顶礼即将来临,

    在庭院中,在家里。 (2.6.15)

    那些一块游戏的儿童们,

    他们成群结队在门口游戏;

    连他们也互相谈论着

    有关罗摩灌顶的消息。 (2.6.16)

    为了迎接罗摩的灌顶礼,

    在那一条吉祥的王路上,

    城镇居民献上了鲜花,

    他们还在那里熏上名香。 (2.6.17)

    在所有的大路上,

    到处挂满了烛台,

    照耀得如同白昼,

    夜好像没有到来。 (2.6.18)

    那些城镇的居民,

    把城市装饰一新;

    他们翘首仰望着,

    罗摩灌顶礼就要来临。 (2.6.19)

    在庭院里,在大厅里,

    他们成群地欢聚一堂,

    他们在那里互相议论着,

    共同礼赞他们的国王: (2.6.20)

    “哎呀!这高贵的国王,

    他是甘蔗王族的后裔;

    他一旦知道自己老了,

    就给罗摩举行灌顶礼。 (2.6.21)

    我们大家都一致同意,

    罗摩成为我们的国王;

    人民贵贱他都保护,

    我们祝愿他长寿无疆。 (2.6.22)

    他聪慧,毫不骄傲,

    他虔诚,悌于兄弟,

    罗摩得到兄弟热爱,

    我们也对他爱惜。 (2.6.23)

    愿纯洁的高贵尊严的

    国王十车王万寿无疆;

    由于这一位国王施恩,

    我们才看到罗摩为王。” (2.6.24)

    城镇居民这样议论,

    乡村居民听到这消息;

    他们听到这事情以后,

    就从四面八方来到城里。 (2.6.25)

    他们从四面八方来到城里,

    想看一看罗摩的灌顶典礼;

    这些从乡村里来的居民们,

    把罗摩的城挤得严严密密。 (2.6.26)

    那些到处激荡的人潮,

    发出来的巨大的声音;

    听上去像是涨潮的大海,

    涛声轰鸣,波浪翻滚。 (2.6.27)

    这样一座城市,

    像因陀罗的宫殿。

    乡村居民来到这里,

    想看看灌顶大典。

    他们发出了声音,

    洋溢在城市中间;

    像那大海波涛汹涌,

    有海怪在里面滚翻。 (2.6.28)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第六章终

    第 七 章

    吉迦伊有个家庭女奴隶,

    同她一向住在一起,

    这个女奴碰巧登上了

    宫殿的阳台月光般美丽。 (2.7.1)

    曼他罗[18] 从阳台上看到

    整个的王城阿逾陀,

    所有的王路都洒上了水,

    到处摆满了红荷和蓝荷。 (2.7.2)

    全城到处点缀上,

    昂贵的大幡和宝幢,

    到处洒着檀香水,

    人们头上熏了香。 (2.7.3)

    不远的地方站着一个保姆,

    曼他罗看到她就问她说:

    “那一个极端吝啬的女人[19]

    竟然这样无比地快乐。 (2.7.4)

    为什么罗摩的母亲

    竟给人钱财这么多?

    为什么人们极端快乐?

    请你一一都告诉我。

    那一位十分兴奋的国王,

    将来准备干些什么?” (2.7.5)

    这一个保姆简直是

    乐得个无以复加;

    她告诉了这个驼背[20]

    关于罗摩那无上荣华: (2.7.6)

    “明天,当月亮鬼宿联璧时,

    十车王把灌顶礼赐给罗摩;

    罗摩这不发怒的纯洁的人,

    将要成为太子登上宝座。” (2.7.7)

    听了那个保姆说的话,

    这个驼背焦急不安。

    她迅速从阳台上走下来,

    好像走下了吉罗娑山。 (2.7.8)

    这个不怀好意的曼他罗,

    气得像是火烧一般;

    她走到卧床的跟前,

    便对吉迦伊开了言: (2.7.9)

    “傻瓜!起来!为何还躺着?

    天大的祸事已经来到。

    你已经浸入灾难的怒潮,

    可你自己一点都不知道。 (2.7.10)

    国王早已不喜欢你了,

    你却把幸福吹嘘不休。

    你那幸福真容易破碎,

    就像那夏天河里的细流。” (2.7.11)

    这个生气的驼背说了

    这样一些粗鲁的话;

    她心怀恶意来势不善,

    吉迦伊感到十分惊诧。 (2.7.12)

    吉迦伊对驼背说了话:

    “曼他罗!有什么伤心事吗?

    因为我看到你满面愁容。

    好像是痛苦得无以复加。” (2.7.13)

    吉迦伊说话温和甜蜜,

    曼他罗听完她的话以后,

    这擅长辞令的人又把话说,

    她简直是气得浑身发抖。 (2.7.14)

    这个驼背女更加难受,

    她希望女主人幸福快乐,

    她想破坏罗摩,让他受苦,

    于是又开口把话来说: (2.7.15)

    “皇后呀!天大的灾难!

    它能使你整个地完蛋。

    十车王要给罗摩灌顶了,

    让他当太子登上金殿。 (2.7.16)

    我陷入深深的恐惧中,

    我痛苦难忍又愁又恼;

    就好像是被烈火焚烧,

    我来到这里是为了你好。 (2.7.17)

    吉迦伊呀!你的苦痛,

    就是我的巨大不如意;

    只要你好,我也就好,

    这丝毫也无可怀疑。 (2.7.18)

    你生在国王家族中,

    现在又是国王夫人。

    皇后呀!国王那样残忍,

    你怎么竟会不闻不问。 (2.7.19)

    你那丈夫嘴甜心坏,

    他说话和蔼性乖僻,

    你禀性善良不理会,

    你就这样为他所欺。 (2.7.20)

    他对你说一些好听的话,

    事前编造,没有一点用。

    那一位王后㤭萨厘雅,

    将会受到你丈夫的恩宠。 (2.7.21)

    那个坏心人想把婆罗多,

    从你的亲属中清除掉,

    把王国的荆棘打扫干净,

    然后让罗摩登上大宝。 (2.7.22)

    名为丈夫,实系仇敌,

    傻瓜呀!你像个母亲,

    慈悲为怀,好心好意,

    怀里有一条毒蛇缠身。 (2.7.23)

    正好像一条蛇或一个敌人,

    乘你不警惕时干的勾当,

    今天你那个国王十车王,

    对你和你儿子干的就是这样。 (2.7.24)

    你这个享惯了福的傻瓜!

    他是坏人专门骗人说谎,

    他要把那罗摩扶上宝座,

    你同你的亲属就会遭殃。 (2.7.25)

    吉迦伊呀!时候已经到了,

    你要赶快为自己幸福打算;

    你还要保护你自己的儿子,

    不要迟疑不决困惑不安。” (2.7.26)

    这个月貌花容的女人,

    听完了曼他罗的陈诉,

    从床上拿上了一件漂亮首饰,

    就送给了那个驼背女奴。 (2.7.27)

    这个非常愉快的女人,

    把首饰让驼背来拿,

    吉迦伊对着曼他罗,

    又高兴地说开了话: (2.7.28)

    “曼他罗呀!你的话

    真正能够使我快活,

    对你这报告好消息的人,

    我还能够再做些什么? (2.7.29)

    罗摩或者是婆罗多,

    在我看来都是一样;

    因此,我就非常高兴,

    罗摩将会灌顶为王。 (2.7.30)

    对我来说,没有什么事

    比这个更能让我欢喜。

    可爱的人呀!你说的话

    真是说得可爱已极。

    因为是你说出来了

    这更加可爱的东西;

    我想送你一件礼物,

    请你自己挑选如意。” (2.7.31)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第七章终

    第 八 章

    曼他罗简直暴跳如雷,

    她抓起首饰丢在地下;

    她气得浑身急躁难忍,

    又对她说了这样的话: (2.8.1)

    “你高兴得没有道理,

    你完全没有头脑;

    正浸在痛苦的大海中,

    你竟一点也不知道。 (2.8.2)

    㤭萨厘雅真正幸福,

    明天月亮鬼宿联璧时,

    超群出众的婆罗门,

    给她儿子灌顶成为太子。 (2.8.3)

    㤭萨厘雅受到极大宠爱,

    她的对手都被清除;

    你将双手合十去伺候她,

    就好像是一个女奴。 (2.8.4)

    罗摩那一些体面的女人,

    都将要乐得兴致勃勃;

    而你的那一些儿媳妇,

    婆罗多倒霉都得不到快乐。”[21] (2.8.5)

    看到那个曼他罗、

    那非常可爱的人说话,

    皇后吉迦伊就对她

    把罗摩的品德来夸: (2.8.6)

    “他知法识礼,敬事老师,

    他感恩图报,说话诚实;

    他应该当太子登上王位,

    因为罗摩是国王的长子。 (2.8.7)

    这个长寿的人像父亲一样,

    保护自己的兄弟和奴仆;

    听到了罗摩将要灌顶,

    你为什么竟这样不舒服? (2.8.8)

    罗摩之后一百年,

    人中英豪婆罗多,

    他一定能够得到

    祖先传下的宝座。 (2.8.9)

    曼他罗呀!幸福已到,

    这个幸福还将永存。

    在即将来临的节日里,

    你为什么痛苦难忍?

    罗摩愿意听我的话,

    真正胜过他的母亲。” (2.8.10)

    曼他罗听了吉迦伊的话,

    她简直是非常忧愁痛苦;

    她长长地叹了一口热气,

    又对吉迦伊把话来陈诉: (2.8.11)

    “你看事情全不清楚,

    你糊涂不认识自己;

    你已经完全陷没到

    痛苦不幸的大海里。 (2.8.12)

    罗摩将要成为国王,

    他的儿子将把他承继,

    吉迦伊!你那婆罗多,

    将被摈出王家世系。 (2.8.13)

    并不是所有的国王儿子,

    妙人儿!都能坐上金殿。

    如果他们都登上宝座,

    那将是一场巨大的灾难。 (2.8.14)

    由于这缘故,吉迦伊呀!

    国王们只能立长子为君,

    身材美妙的美人儿呀!

    不管其他儿子多么纯真。 (2.8.15)

    反正你的那个儿子,

    亲爱的!将永远被排除,

    享不到幸福,成不了王,

    没有什么人对他照顾。 (2.8.16)

    为了你我才来到这里,

    可你对我一点也不清楚。

    国王那个老婆[22] 红运当顶,

    你却还想给我什么礼物。 (2.8.17)

    王国的荆棘已经清除,

    罗摩登上了宝座以后,

    肯定不是把婆罗多充军,

    就是想法把他杀头。 (2.8.18)

    婆罗多还是一个孩子,

    你就把他送到舅舅家去。

    连在那植物的王国里,

    互相靠近也会产生情谊。 (2.8.19)

    罗什曼那会保护罗摩,

    罗摩也会保护罗什曼那;

    他们的兄弟情谊像阿湿波[23]

    在这世界上到处传夸。 (2.8.20)

    因此,罗摩决不会做

    任何事对罗什曼那不利;

    他却会对不起婆罗多,

    这一点丝毫无可怀疑。 (2.8.21)

    现在就让你的儿子

    离开王宫到森林里去,

    因为我认为这最恰当,

    同时对你也很有利。 (2.8.22)

    这样对于你的亲属,

    也将是最为有利,

    如果婆罗多按照达磨,

    能把父亲的王国来承继。 (2.8.23)

    他是个享惯了福的孩子,

    他是罗摩同时生的仇敌。

    罗摩腾达他就要倒霉,

    石女[24] 呀!他怎能活下去? (2.8.24)

    就像是一只象群之王,

    被狮子赶进了森林,

    你应当站出来保护他,

    婆罗多被罗摩所围困。 (2.8.25)

    罗摩的母亲和你同夫,

    她从前被你所排挤;

    因为你们在争风吃醋,

    现在她怎能忘掉敌意? (2.8.26)

    如果那一个罗摩,

    能把国王当上;

    你的儿子婆罗多,

    肯定将会灭亡。

    请赶快想出办法,

    让你的儿子为王。

    同时就在今天,

    把那个罗摩流放。” (2.8.27)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第八章终

    第 九 章

    吉迦伊听了这些话,

    直气得她满脸发烧,

    她深深地叹了口热气,

    对曼他罗把话说道: (2.9.1)

    “今天我就迅速地

    把罗摩流放山林;

    再迅速地给婆罗多

    灌顶让他成为国君。 (2.9.2)

    曼他罗呀!现在嘛,

    就请你想出一个计策,

    让婆罗多获得王国,

    罗摩什么也得不着。” (2.9.3)

    听完了皇后说的话,

    曼他罗这个坏东西,

    一心想让罗摩倒霉,

    又把话说给吉迦伊: (2.9.4)

    “好吧,我现在就告诉你,

    吉迦伊呀!请仔细听,

    怎样让你的儿子婆罗多,

    把整个王国夺到手中。” (2.9.5)

    曼他罗这样说着,

    吉迦伊听她把话讲完,

    从铺好的床上站起来,

    又对曼他罗开了言: (2.9.6)

    “曼他罗呀!就请你

    告诉我一个计策,

    让婆罗多获得王国,

    罗摩什么也得不着[25] 。” (2.9.7)

    皇后这样对她说了话,

    那一个坏蛋曼他罗,

    一心想破坏罗摩的幸福,

    这个驼背又把话来说: (2.9.8)

    “当年天神与阿修罗鏖战酣,

    你的丈夫同着许多王仙,

    也带着你赶到那里去,

    给众神之王因陀罗助战。 (2.9.9)

    吉迦伊呀!你们到了弹宅迦,

    是南方的一个地方的名;

    那里有座城叫吠阇衍陀[26]

    里面住着底弥驮缚竭[27] 妖精。 (2.9.10)

    人们把他叫作商波罗[28]

    一个诡计多端的阿修罗;

    他同天帝释展开搏斗,

    众神仙都对他无可奈何。 (2.9.11)

    在这一场大战中,

    那位国王十车王,

    同你一起,皇后呀!

    失去知觉离开战场。 (2.9.12)

    他在那里为刀剑所伤,

    是你把丈夫的命来救,

    他很高兴,漂亮的人呀!

    就钦赐给你两个要求。 (2.9.13)

    皇后呀!你对你的丈夫说:

    ‘我什么时候有了要求,

    我就会把它向你提出。’

    ‘好吧!’那高贵的人点头。

    皇后呀!这件事我本不知道,

    是你从前对我讲述根由。 (2.9.14)

    请你对丈夫提两个要求:

    一个是给婆罗多加冕;

    一个是把罗摩放逐出去,

    一下子把他放逐十四年。 (2.9.15)

    你今天就到忿怒之室[29] 去,

    马主[30] 之女!装出样子生气;

    躺到一眼看到的地上,

    身上穿上一件脏衣;

    不要抬头看他一眼,

    更不要把他来搭理。 (2.9.16)

    你丈夫是爱你的,

    我一点也不怀疑;

    那位大王为了你,

    甚至投身到火里。 (2.9.17)

    他不会让你生气,

    也不会看你生气,

    国王为了你的缘故,

    连生命都能丢弃。 (2.9.18)

    国王无论如何也不会

    让你白白地把话来讲;

    你禀性愚痴,你要了解

    你那绝美姿容的力量。 (2.9.19)

    国王十车王会给你

    宝石、珍珠和黄金;

    还给你各种的宝贝,

    你可千万不要动心。 (2.9.20)

    在天神与阿修罗的战斗中,

    十车王钦赐给的那两个要求,

    幸福的人呀!你要提醒他,

    他决不会把你放在脑后。 (2.9.21)

    当他答应你的要求时,

    他会用双手把你来扶;

    你要先让大王赌咒发誓,

    然后再把要求提出: (2.9.22)

    ‘你把罗摩放逐林中,

    九年再加上五年之久;

    婆罗多要当国王,

    大地上国王的魁首!’ (2.9.23)

    罗摩被流放出去,

    就不再成为罗摩。

    婆罗多清除了敌人,

    他将统治这王国。 (2.9.24)

    等到将来那个时候,

    罗摩从森林里转回身;

    这个时候你的儿子

    也早已立定了脚跟;

    他小心谨慎有朋友,

    他已经争取了人民。 (2.3.25)

    我觉得现在是时候了,

    你不必再害怕担惊;

    要抓住国王让他取消

    那个给罗摩灌顶的决定。” (2.9.26)

    曼他罗教给她,

    把灾难当幸福来看。

    吉迦伊非常高兴,

    又对曼他罗开了言: (2.9.27)

    “驼背呀!我没有想到,

    你竟能出这样妙的主意。

    在普天之下的驼背里面,

    在智慧方面你数第一。 (2.9.28)

    你总是为了我好,

    经常想到我的幸福。

    国王那些所作所为,

    我最初没有认识清楚。 (2.9.29)

    有许多弯腰曲背的驼背,

    样子丑怪,性情乖张。

    可你却像那风折荷花,

    看上去是那样地漂亮。 (2.9.30)

    你的胸膛洼了进去,

    你的两肩向高处耸,

    下面肚子上肚脐漂亮,

    好像是害羞往里紧拢。 (2.9.31)

    腰里装饰着宝带花环,

    玎玎珰珰发出声响;

    两条小腿拼命往下压,

    两只脚是又扁又长。 (2.9.32)

    你拖着两条长长的大腿,

    穿麻布衣服的曼他罗!

    在我面前走来走去,

    看上去活像一只天鹅。 (2.9.33)

    你那个宽宽的驼背,

    就好像是一根车轴;

    你心里包藏着智慧,

    刹帝利学识幻术都有。 (2.9.34)

    驼背呀!我要给你戴上

    那黄金制成的花环;

    如果婆罗多能够灌顶,

    如果罗摩被流放林间。 (2.9.35)

    漂亮的人儿呀!我会用

    那真正精炼的金子,

    来涂抹你那个驼背,

    让你得到好处很有兴致。 (2.9.36)

    我还要在你那脸上,

    用金子点上吉祥痣;

    驼背呀!它美丽多彩,

    还要给你漂亮首饰。 (2.9.37)

    你穿上美丽的衣裳,

    走起路来像个神仙。

    你的面庞无比标致,

    简直要向月亮挑战。

    你将迈着魁梧的步伐,

    让你的敌人顾影自惭。 (2.9.38)

    要找一些驼背女郎,

    戴上驼背的一切首饰,

    来服侍你那一双脚,

    正像你把我来服侍。” (2.9.39)

    她这样受到了夸奖,

    又对吉迦伊把话来讲,

    吉迦伊躺在床铺上,

    像是祭坛上的火光。 (2.9.40)

    “太太呀!水已经流了出来,

    建造大堤全无用处;

    让国王来看你一看,

    起来!创造自己的幸福。” (2.9.41)

    皇后受到鼓舞,

    同曼他罗一起走去;

    大眼女郎走进忿怒之室,

    仗恃着自己的美丽。 (2.9.42)

    这一个绝妙的女人,

    褪下来了一串珍珠链子,

    上面有成百成千的珍珠,

    又褪下美丽宝贵的首饰。 (2.9.43)

    她美丽得像黄金一样,

    完全按照驼背的主张,

    这个吉迦伊躺在地上,

    又对曼他罗开了腔: (2.9.44)

    “我就要死在这里,

    驼背!你去通知国王;

    不然就让婆罗多登极,

    把罗摩向山林中流放。” (2.9.45)

    这一个生了气的女人,

    把这样残酷的话来说。

    她还把所有的首饰,

    一件一件地都褪脱。

    地上没有铺着毯子,

    她就在上面躺卧。

    她活活像是一个

    天上掉下的母紧那罗。 (2.9.46)

    由于暴怒和激动,

    她脸上黑色一层,

    把最好的花环首饰,

    都这样统统褪净。

    她这个国王的老婆,

    现在好像是失了宠,

    就像充塞着黑暗的、

    星星沉没的天空。 (2.9.47)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第九章终

    第 十 章

    这位大王批准了

    给罗摩灌顶加冕。

    他就走进了后宫,

    想把好消息递传。 (2.10.1)

    她在那里躺在地上,

    完全是不应该这样。

    国王看到这情况,

    好像是给痛苦灼伤。 (2.10.2)

    这位纯洁的老王,

    爱这娇妻胜过生命;

    他看到她躺在地上,

    一套诡计藏在心中。 (2.10.3)

    她就像是一头母象,

    在林中中了猎人毒箭;

    他就像是林中大象,

    痛惜地把她全身抚按。 (2.10.4)

    他用双手把她抚摩,

    心里面慌成了一团;

    他爱怜这个荷眼女郎,

    就对自己的老婆开了言: (2.10.5)

    “我不知道你生气,

    是否同我自己有关?

    皇后呀!谁欺侮你?

    谁敢把你来小看? (2.10.6)

    美人呀!你躺在灰里,

    让我看了就难过。

    你为什么躺在地上?

    我总希望你幸福快乐。

    你像一个撞客的女人,

    惹得我被愁绪折磨。 (2.10.7)

    我有很多有才能的医生,

    我对他们多方照顾;

    他们一定能把你治好,

    爱人哪!请把病说出。 (2.10.8)

    谁对你做了好事?

    谁又让你不高兴?

    谁今天要得到报酬?

    谁又要得到巨大不幸? (2.10.9)

    谁不应该杀而被杀?

    谁应该杀而被释放?

    谁应该变穷或变富?

    谁应该有钱或穷得精光? (2.10.10)

    我和我的那一些臣仆,

    都按照你的愿望办事。

    我不能容忍任何人,

    违反你的任何意志。 (2.10.11)

    甚至豁上我的老命,

    也要请你说你想什么东西;

    只要日轮在天空里转动,

    整个大地就是属于我的。” (2.10.12)

    听了这话,她苏醒过来,

    她想把坏话说出,

    她开始逼进了一步,

    来折磨自己的丈夫: (2.10.13)

    “我没有受到伤害,

    没有什么人小看我。

    我想做一件事情,

    希望你能把它去做。 (2.10.14)

    如果你真想做的话,

    你先要答应我的请求;

    然后我才能告诉你,

    我究竟有些什么想头。” (2.10.15)

    爱妻这样一说话,

    国王听任老婆教唆;

    这光辉的人微笑了一下,

    开口对吉迦伊把话说: (2.10.16)

    “骄傲的人!难道你不知道,

    没有什么人更得我的欢心,

    除了儿子那虎般的罗摩,

    此外再没有任何其他的人。 (2.10.17)

    亲爱的!你心里想的东西,

    请你统统都告诉我。

    吉迦伊呀!想到这一点,

    你认为怎么好就怎么说。 (2.10.18)

    看到我具有的权力,

    请不要对我疑团不释。

    我将要使得你高兴,

    我用我积的德对你发誓。” (2.10.19)

    这些话真让她高兴,

    她就把自己心里的打算,

    都一一对他讲了出来,

    好像可怕的阎王降临人间: (2.10.20)

    “正如你不断地赌咒发誓,

    你曾钦赐给我了恩宠,

    让三十三天众位神仙,

    以因陀罗为首都来听一听。 (2.10.21)

    让日头和月亮,还有天空、

    星宿、日和夜、四面八方、

    所有的生物和这个大地、

    那些乾闼婆和罗刹魔王; (2.10.22)

    让夜游的东西、

    房子里的神道,

    还有其他的生物,

    都把你的话听到。 (2.10.23)

    国王忠诚,有大光辉,

    通晓达磨,克己复礼,

    他钦赐给我了恩宠,

    让众位神仙都知悉。” (2.10.24)

    皇后这样揪住了国王,

    赞扬了这一位伟大射手;

    她又对这位施恩者说话,

    他完全为爱情所左右: (2.10.25)

    “国王呀!陛下呀!

    你曾赐给我两个要求。

    今天我就把它们讲出,

    请你仔细听我的情由。 (2.10.26)

    你曾经做出计划,

    为罗摩举行灌顶。

    现在要把那灌顶礼

    为我的婆罗多举行。 (2.10.27)

    九年再加上五年,

    住在弹宅迦林间,

    穿鹿皮衣梳辫子,

    让罗摩受苦行熬煎。 (2.10.28)

    今天就要让婆罗多,

    成为太子登上宝座;

    今天我也就要看到

    流放到林中的罗摩。” (2.10.29)

    这一位大王听到了

    吉迦伊说话这样残酷,

    他惊慌失措目瞪口呆,

    活像小鹿见到母老虎。 (2.10.30)

    他坐在光光的地上,

    一口一口地喘粗气。

    “哎呀!真倒霉呀!”

    忿怒的国王这样叹息。

    他心里愁得不得了,

    他一下子陷入昏迷。 (2.10.31)

    这位非常痛苦的国王,

    很久才又恢复了知觉。

    他忿怒地对吉迦伊说话,

    两只眼睛好像把她烧着: (2.10.32)

    “你这个坏蛋!卑鄙的家伙!

    你真正摧毁了我的门第。

    罗摩对你做了什么坏事?

    我又有什么事情对不起你? (2.10.33)

    罗摩总是热爱你,

    像热爱自己的亲娘。

    你究竟是为了什么,

    老想把他来挫伤? (2.10.34)

    我把你弄到自己家里,

    结果是我自取灭亡,

    好像那些无知的王子,

    把毒蛇往家里来藏。 (2.10.35)

    世界上所有的人们,

    都赞扬罗摩的品质。

    他究竟是犯了什么错误,

    让我丢弃这可爱的儿子? (2.10.36)

    我能够丢弃㤭萨厘雅、

    须弥多罗或富贵欢乐,

    甚至丢弃自己的性命,

    却不能丢弃爱父的罗摩。 (2.10.37)

    看到这一个长子,

    是我最大的快乐;

    如果看不到罗摩,

    我就会失魂落魄。 (2.10.38)

    人们生活可以没有太阳,

    粮食没有水也可以生长;

    可是我如果没有了罗摩,

    我就一定会把性命丧。 (2.10.39)

    因此,不怀好意的人呀!

    请你丢掉你的坏主意。

    我用头碰你的双脚,

    请你加恩对我怜惜。” (2.10.40)

    这位大地的保卫者,

    在绝望中喃喃乱言。

    他那个苛刻的老婆,

    真揪住了他的心肝。

    他一下子就跪倒

    在王后伸出的脚前。

    但是他却够不到双脚,

    他好像是病人一般。 (2.10.41)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第十章终

    第十一章

    这一位无辜的大王,

    不习惯地躺在地上,

    好像功德耗尽的耶夜底[31]

    从神仙世界往下降。 (2.11.1)

    但是那一个灾星女人,

    她想要的已经获得;

    看到危险却不害怕,

    又敦促国王实践允诺: (2.11.2)

    “大王呀!你总是吹嘘,

    说话算数,把誓言坚守;

    你现在可为什么竟想到

    取消你答应了我的要求?” (2.11.3)

    这一位国王十车王,

    听到吉迦伊这样说,

    又对她开口说了话,

    气得浑身直打哆嗦: (2.11.4)

    “我自己离开世界死去,

    人中英豪罗摩流放山林。

    哎呀!卑鄙的敌人呀!

    那时你就惬意称心。 (2.11.5)

    ‘由于想讨吉迦伊的欢心,

    我才把罗摩流放山林。’

    如果我真这样去说,

    没有任何人会相信。

    这对世人是无比耻辱,

    对我它是永恒的挑衅。” (2.11.6)

    国王这样喃喃说着,

    他的神志恍惚动摇。

    这时太阳已经落山,

    暗夜也已悄悄来到。 (2.11.7)

    一个灿烂的月轮,

    把暗夜照得通明;

    但对喃喃自语的国王,

    暗夜却无法驱除愁情。 (2.11.8)

    年迈的国王十车王,

    深深地叹了口热气;

    他两眼仰望天空,

    愁得他喃喃乱语: (2.11.9)

    “你不要让天明吧!

    我这里合掌默祷。

    或者夜赶快逝去吧!

    我真不愿意看到

    狠心诡诈的吉迦伊,

    为了她我忍受煎熬。” (2.11.10)

    国王这样说完了话,

    他又合掌对吉迦伊,

    想祈求她的恩惠,

    就对她说了下去: (2.11.11)

    “我行为端正而怯懦,

    忠实于你却接近死亡。

    皇后呀!请加恩吧!

    特别是对我这国王。 (2.11.12)

    美臀女郎呀!我这些话

    决不会白白地说出;

    就请你加恩于我吧!

    女郎呀!你心地纯淑。” (2.11.13)

    国王天性纯良,

    两眼却已昏暗。

    眼里流满泪水,

    东西都看不见。

    他喃喃地自语,

    听了令人可怜。

    这个恶毒女人,

    对丈夫不发一言。 (2.11.14)

    于是这一位国王

    再一次昏了过去。

    他看到这个女人

    性情乖张说话暴戾。

    儿子就要被流放,

    他真是满怀愁绪。

    他完全失去知觉,

    一头就滚倒在地。 (2.11.15)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第十一章终

    第十二章

    国王为儿子担忧,

    失去知觉倒在地上。

    坏女人看到他翻滚,

    又对他把话来讲: (2.12.1)

    “你答应了我的要求,

    好像干了坏事一般。

    你为什么躺在地上?

    你应该保持自己尊严。 (2.12.2)

    深通达磨的人们说,

    达磨是最高的真理。

    我现在就把真理来依靠,

    督促你把达磨来修习。 (2.12.3)

    大地之主尸毗王答应了

    把自己的身躯送给老鹰。

    后来他真的送给了那只鸟,

    国王呀!他升到了最高天宫[32] 。 (2.12.4)

    一个精通吠陀的婆罗门,

    向光辉的阿罗哩迦[33] 乞求眼睛;

    他就抠出自己双眼递给他,

    内心里却是一点也不动。 (2.12.5)

    众河之主的大海洋,

    遵守真理,坚持达磨;

    即使在涨潮的时候,

    海岸再低它也不越过。 (2.12.6)

    亲爱的!如果你不遵守

    你已经答应了我的诺言,

    现在我就要在你眼前,

    舍弃性命,死给你看。” (2.12.7)

    吉迦伊丝毫也不动摇,

    她就这样敦促国王。

    国王像是底提耶婆离[34]

    无法逃脱因陀罗的绳缰。 (2.12.8)

    他心里乱成一团,

    他脸上苍白灰暗,

    他就像一头牲畜,

    在车辕中间抖颤。 (2.12.9)

    国王两眼迷乱昏暗,

    好像什么也看不见,

    费上劲好容易爬起,

    又对吉迦伊开了言: (2.12.10)

    “在曼陀罗[35] 声中,圣火旁,

    坏人呀!我抓过你的手指[36]

    现在我就把那手丢弃,

    连同你和你亲生的儿子。” (2.12.11)

    于是那个坏蛋吉迦伊,

    忿怒使得她头脑昏乱。

    这一个擅长辞令的家伙,

    对国王说出残酷的语言: (2.12.12)

    “国王呀!你为什么说出

    毒药般使人痛苦的语言?

    请你立刻就把你那罗摩、

    那无忧无虑的人叫到跟前。 (2.12.13)

    把我的儿子扶上王位,

    让罗摩到森林里流放;

    把你其他老婆都丢弃,

    你说了话就要认账。” (2.12.14)

    他就像是一匹骏马,

    为尖锐的马刺刺痛;

    国王被督促逼迫着,

    反复地向吉迦伊求情: (2.12.15)

    “我为达磨的绳索所缚,

    我的意识已经消逝。

    我愿意看一看罗摩,

    我那忠诚亲爱的长子。” (2.12.16)

    听了国王的这些话,

    吉迦伊立刻行动;

    她亲自对御者[37] 说:

    “你去把罗摩带进宫!” (2.12.17)

    这一位虔诚的国王,

    在绝望中盼望儿子,

    瞅着御者说了话,

    两眼愁得布满红丝。 (2.12.18)

    苏曼多罗听了这可怜的话,

    又看到了愁苦的国王,

    他于是把双手合捧起来,

    简直无法离开那个地方。 (2.12.19)

    正当国王痛苦得

    自己没法把话说完,

    善于思考的吉迦伊

    又对苏曼多罗开了言: (2.12.20)

    “苏曼多罗!我想看罗摩,

    赶快把那可爱的人去请。”

    御者心里十分高兴愉快,

    他认为这是一件好事情。 (2.12.21)

    苏曼多罗在那里思忖,

    她却连声把他来催赶。

    “显然是那一位虔诚的人,

    要来这里举行灌顶加冕。” (2.12.22)

    这个御者这么一想,

    心里更乐得不可开交,

    这个光辉一人走出去,

    心里想把罗摩来瞧。 (2.12.23)

    他刚刚走了出来,

    他忽然在眼前看见,

    那些大地之主们,

    已经来到了门前。

    他还看到各色各样、

    有钱的城镇居民,

    三五成群站在那里,

    又一齐涌向宫门。 (2.12.24)

    《罗摩衍那(二)·阿逾陀篇》第十二章终

    第十三章

    精通吠陀的婆罗门,

    度过了一夜之后,

    同帝师们在一起,

    都来到这里伺候。 (2.13.1)

    大臣们和将军们,

    那些商队的首领。

    都兴高采烈地来到,

    为了参加罗摩的灌顶。 (2.13.2)

    一轮旭日东升,

    鬼宿已经当空,

    婆罗门准备好,

    为罗摩加冕灌顶。 (2.13.3)

    纯金的水瓶,

    装饰好的宝座,

    铺好的车子,

    虎皮发光闪烁。 (2.13.4)

    从恒河阎牟那河的汇流处,

    从这有功德的地方把水取到,

    从其他那些有功德的河流、

    有功德的湖泊、水井和池沼; (2.13.5)

    向东流的和向上流的,

    蜿蜒流的那一些河流,

    要从那些地方去取水,

    还要从大海里把水寻求。 (2.13.6)

    蜜、酸奶、奶油、爆米,

    还有吉祥草、鲜花和奶汁;

    黄金制的瓶和白银制的瓶,

    装满爆米、外面裹着牛奶树枝,

    里面盛满了绝妙的清水,

    装着红蓝荷花,光辉燃炽。 (2.13.7)

    罗摩那绝妙的蝇拂

    也已经在那里准备;

    它装饰着各种宝贝,

    像月光一样闪着光辉。 (2.13.8)

    一柄银灰色的遮阳伞,

    看上去像一轮明月一般;

    也是为了灌顶时使用,

    准备在那里,银光闪闪。 (2.13.9)

    银灰色的公牛已准备好,

    银灰色的马匹也已备齐;

    一头流出液汁的吉祥象,

    等候在那里准备乘骑。 (2.13.10)

    有八个吉祥的妇女,

    戴着各种各样的首饰。

    有各种各样的乐器,

    还有其他人唱赞美诗。 (2.13.11)

    像给从前的甘蔗王后裔,

    筹办灌顶需要的东西,

    他们也带了那样的物件,

    来为太子举行灌顶典礼。 (2.13.12)

    他们听国王的话来到这里,

    但是却看不到那个国王,

    他们于是就说起话来:

    “谁去为我们禀报皇上? (2.13.13)

    我们看不到国王,

    太阳已经升得很高;

    聪慧的罗摩成为太子,

    灌顶典礼已经准备好。” (2.13.14)